《文徵明習字》文言文和翻譯

時間:2025-05-13 17:16:06 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《文徵明習字》文言文和翻譯

  文徵明習字,文出《書林記事》,記敘了“吳中四才子”之一的文征明勤學苦練、堅持不懈、一絲不茍練習書法的故事,告誡我們如果做事半途而廢,最終只能一事無成,只有腳踏實地,堅持不懈才能成功。下面是《文徵明習字》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

《文徵明習字》文言文和翻譯

  原文:

  文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

  翻譯:

  文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發精致美好。

  注釋:

  (1)臨:臨摹。

  (2)日:每天。

  (3)率(lǜ):標準。

  (4)書:書法水平。

  (5)遂:于是,就。

  (6)于:對,對于。

  (7)平生:一生。

  (8)嘗:曾經。

  (9)茍且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。

  (10)或:有時。

  (11)簡札:信件,書信。

  (12)少:通“稍”,稍微。

  (13)易:改換,更換。

  (14)不厭:不嫌煩。厭:嫌麻煩而討厭。

  (15)故:所以。

  (16)益:愈加,更加。

  (17)書遂大進中的“書”字:書法。

  (18)平生于書中的“書”字:寫字。文徵明貼寫《千字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發精致美好。

  文徵明簡介

  文徵明(1470年11月28日-1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明,四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世為衡山人,故號衡山居士,世稱“文衡山”。南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇蘇州)人。明代畫家、書法家、文學家、鑒藏家。漢族,長州(今江蘇蘇州)人。生于明宣宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十歲,曾官翰林待詔。詩宗白居易、蘇軾,文受業于吳寬,學書于李應禎,學畫于沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿并稱“吳中四才子”。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱“吳門四家”。

  文言知識

  1.“易”與“更”:“易”與“更”再解釋“改”時是相同的。上文“必再三易之不厭”意為必定再三改動它而不感到厭煩。“三易其稿”意為三次改動原稿。上文“必再三易之不厭”,也可寫作“必三更之不厭”。

  2.書:上文有兩個“書”字,解釋不同。“書遂大進”中的“書”。指“書法”;“平生于書”中的“書”指“寫字”。

  啟發與借鑒

  告誡我們如果做事半途而廢,最終只能一事無成,只有腳踏實地、堅持不懈才能成功。

【《文徵明習字》文言文和翻譯】相關文章:

《文征明習字》閱讀答案和原文翻譯10-15

文征明習字文言文閱讀理解07-10

文言文和翻譯06-14

口技文言文原文和翻譯 文言文口技翻譯和原文04-13

《鄭人買履》文言文和翻譯01-29

文言文和翻譯最新04-01

推敲文言文原文和翻譯11-13

《秋水》的文言文原文和翻譯06-21

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲一区精品在线影视 | 香蕉网伊中文在线字幕视频 | 亚洲天堂在线五月天 | 亚洲国产va午夜在线电影 | 真实国产乱子伦精品免费视频 | 欧美日韩国产精品 |