長(zhǎng)豫事親文言文翻譯

時(shí)間:2021-07-12 09:57:38 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

長(zhǎng)豫事親文言文翻譯

  《長(zhǎng)豫事親》,是南朝宋代作者劉義慶寫的一篇文章。出處為《世說新語·德行》。以下是小編帶來長(zhǎng)豫事親文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助。

長(zhǎng)豫事親文言文翻譯

  原文

  王長(zhǎng)豫(yù)①為人謹(jǐn)順,事親盡色養(yǎng)②之孝。丞相見長(zhǎng)豫輒(zhé)喜,見敬豫③輒嗔(chēn)⑨。長(zhǎng)豫與丞相語,恒以慎密為端④。丞相還臺(tái)⑤,及行,未嘗不送至車后。恒與曹夫人并當(dāng)⑥箱篋(qiè)⑦。長(zhǎng)豫亡后,丞相還臺(tái),登車后,哭至臺(tái)門。曹夫人作簏(lù)⑧,封而不忍開。

  注釋

  ①王長(zhǎng)豫:王悅.字長(zhǎng)豫.丞相王導(dǎo)長(zhǎng)子.

  ②色養(yǎng):指能夠查看父母臉色行事.

  ③敬豫:王恬.字敬豫.王導(dǎo)次子.厭學(xué)尚武.放浪不羈.

  ④端:根本.原則.

  ⑤臺(tái):官署名.此指尚書省.

  ⑥并當(dāng):收拾.整理.

  ⑦箱篋:箱子一類的東西.

  ⑧作簏:收拾箱子.簏:竹箱子.

  ⑨嗔:生氣

  ⑩及:將要

  語:交談

  翻譯

  王長(zhǎng)豫為人謹(jǐn)慎和順,侍奉父母神色愉悅,克盡孝道。他的'父親丞相王導(dǎo)看見長(zhǎng)豫就高興,看見敬豫就生氣。王長(zhǎng)豫和王導(dǎo)談話,總是以謹(jǐn)慎細(xì)密為本。王導(dǎo)要去尚書省,臨走,長(zhǎng)豫總是送他上車。長(zhǎng)豫常常替母親曹夫人收拾箱籠衣物。長(zhǎng)豫死后,王導(dǎo)到尚書省去,上車后,一路哭到官署門口;曹夫人收拾箱籠,一直把長(zhǎng)豫收拾過的封好,不忍心再打開。

【長(zhǎng)豫事親文言文翻譯】相關(guān)文章:

《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21

方孝儒《豫讓論》文言文及翻譯04-07

不躬不親文言文翻譯04-14

鹿乳奉親文言文翻譯05-03

《豫讓論》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12

《豫讓論》翻譯及賞析11-02

《六親五法》文言文翻譯04-02

拾椹供親文言文原文及翻譯08-18

《豫讓論》原文翻譯及賞析04-07

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
午夜福利小视频免费国产 | 伊人久久大香线蕉aⅴ一区 三级国产99在线 | 思思久久99精品久久中文 | 在线观看黄a∨免费无毒网站 | 亚洲中文字字幕精品 | 亚洲乱码中文高清 |