孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》原文翻譯分析

時(shí)間:2024-11-18 08:07:21 孟浩然 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》原文翻譯分析

  《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》

  作者:孟浩然

  一丘常欲臥,三徑苦無(wú)資。

  北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>

  黃金燃桂盡,壯志逐年衰。

  日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

  注解:

  1、三徑:王莽專權(quán)時(shí),州刺史蔣詡辭官回鄉(xiāng),于院中辟三徑,唯與求仲、羊仲來(lái)往。晉陶淵明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資可乎?”后多以三徑指退隱家園。

  韻譯:

  我常常愿隱居小丘醉臥林泉,

  想回到舊的家園又苦于無(wú)錢(qián)。

  久住北方求仕并非我的心愿,

  我懷念的是東林寺高僧名遠(yuǎn)。

  長(zhǎng)安米珠薪桂生活如同銷金,

  壯志逐年衰退事業(yè)與我無(wú)緣。

  日色已晚陣陣涼風(fēng)輕輕拂面,

  聽(tīng)到秋蟬吟唱心中更加悲怨。

  評(píng)

  此詩(shī)或以為崔國(guó)輔所作。

  這是一首抒情詩(shī),是作者在長(zhǎng)安落第之后寫(xiě)的,寄給名叫遠(yuǎn)的僧人,報(bào)告客居逢秋的苦情,訴說(shuō)欲隱無(wú)處,欲仕非愿,進(jìn)退兩難之苦。詩(shī)充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒。詩(shī)的特點(diǎn)在于直抒胸。開(kāi)頭寫(xiě)自己之所欲,但苦于“無(wú)資”,想從仕,又非所愿,于是記懷“東林”“我?guī)?rdquo;。壯志不能實(shí)現(xiàn),自然就衰頹,于是對(duì)涼風(fēng)、聞蟬聲,就要“益悲”了。這種不加潤(rùn)色的白描手法,抒發(fā)了內(nèi)心悲苦,讀來(lái)覺(jué)得明朗直爽。

【孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》原文翻譯分析】相關(guān)文章:

孟浩然的《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》09-11

孟浩然的秦中感秋寄遠(yuǎn)上人賞析10-21

孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》的意思及全詩(shī)翻譯賞析10-23

入峽寄弟_孟浩然的詩(shī)原文賞析及翻譯11-05

折桂令·寄遠(yuǎn)_喬吉的曲原文賞析及翻譯10-01

南陵道中 / 寄遠(yuǎn)_杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯09-03

孟浩然《秋登蘭山寄張五》原文賞析02-26

王安石《上人書(shū)》原文翻譯08-30

《春日歸山寄孟浩然》原文10-23

贈(zèng)孟浩然原文翻譯10-03

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩精品一区二区三区在线播放 | 伊人久久婷婷综合五月97色 | 亚洲国产精品久久人人爱 | 婷婷国产天堂久久综合五月 | 亚洲人成在线电影播放天堂色 | 亚洲成a人在线观看中文 |