- 相關(guān)推薦
己亥雜詩龔自珍
己亥雜詩龔自珍1
己亥雜詩
(其五)(浩蕩離愁白日斜)
作者:龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。
滿懷離愁而對夕陽西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
【賞析】
《己亥雜詩》是詩人晚年寫的一首組詩,這首詩選自其中第五首。
首句:“浩蕩離愁”是說詩人的愁緒無邊無際,“白日斜”是寫景。此句可譯為,在一個夕陽西下的傍晚,我?guī)е鵁o邊無際的愁緒離開京都。
第二句:“吟鞭”即馬鞭,“東指”即向東。“天涯”即指自己的家鄉(xiāng),詩人當時住在廣東,相對于京城來說,距離遙遠,即有天涯之意。此句可譯為,我揮舞著馬鞭遠離京城,向東奔向遠在天涯的家鄉(xiāng)。
最后兩句:這兩句用了比喻的修辭手法,“落紅”喻指詩人自己,“花”喻指國家、人民。詩人雖辭官回家,但仍心系國家人民,即使是辭官離京,也要像落紅一樣,化作春泥,護花(報效國家,報效人民)。
龔自珍生活在清政府的衰落時期,辭官時間在道光時期,大約是與英國的`戰(zhàn)爭前兩年,詩人一生愛國愛民,心憂國家人民。
“浩蕩離愁白日斜”。
“浩蕩”,廣大無邊。“白日斜”,夕陽西斜。龔自珍報國無門,終于辭官回歸杭州故里,心情是十分苦悶。詩中用“浩蕩”來形容離愁,說明愁緒之深。這個“愁”不是個人私怨,而是對國事的憂慮,愛國之心顯而易見。“浩蕩離愁”又用夕陽西斜來烘托,更為愁緒抹上一重濃濃的色彩。
“吟鞭東指即天涯。”
這句是說甩響馬鞭,奔向遙遠的地方。才離京城何來“天涯”呢?這是作者的心態(tài)所致。因為這次離京意味著告別朝廷,遠離仕途,不再回來了,所以作者產(chǎn)生了有如天涯漂泊的心緒。
“落紅不是無情物,化作春泥更護花。”
“落紅”,落花,“紅”, 比喻理想與信念。“落紅”,是作者自比脫離官場。這兩句詩運用了托物言志的手法,表面上寫“落花”,花雖落但仍然依戀故枝,心系故枝,并且要化成泥土滋養(yǎng)故枝,實際上是借以表露詩人的情懷。詩人雖然像一朵落花辭別故枝一樣地離別了京師,但他并不是無情的,他的心依然留在京城,留在朝廷,依然要把自己的一切獻給自己的理想和信念。龔自珍對當時社會現(xiàn)實是有著清醒的認識的,明知前途困難重重,他仍執(zhí)著地“化作春泥更護花”,這種對理想的堅定追求,高度的愛國熱忱,崇高的獻身精神令人感佩不已。
“落紅不是無情物,化作春泥更護花”,已成為膾炙人口的名句。現(xiàn)在人們常用“落紅不是無情物,化作春泥更護花”來贊揚老一輩在事業(yè)上鞠躬盡瘁的精神,以及他們對培養(yǎng)和愛護青年人耗盡心血的高尚情懷。
【譯文】
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東舉起這一起身,從此就是天涯海角了。
我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還能起著培育下一代的作用。
【注釋】
[1]己亥:指清道光十九年,公元1839 年。
[2]浩蕩:這里形容愁緒無邊無際的樣子。……
[3]吟鞭:詩人自己的馬鞭,這里吟鞭指向,指詩人所去的方向。
[5]天涯:天邊,形容很遠的地方。
[6]落紅:落花。
[7]化作春泥:變成春天的泥土。
己亥雜詩龔自珍2
日落西斜,我駕著馬車,離開了京都。回想著剛才的一幕幕,旁人惋惜的眼神,疑惑的眼神,詫異的眼神,還有憎恨的眼神……但這些都無法動搖我,我已經(jīng)決定要離開這個世俗的,污穢的.地方。我本以為只要做了官,就可以保護國家,保護人民,但現(xiàn)實的墮落實在令我忍無可忍。馬鞭輕輕一揮,浩浩蕩蕩的離愁也隨著太陽落了下去。不知道走了多久,我感覺仿佛身在天涯。我辭了官,回到家鄉(xiāng),有的人說我傻,有官不當,非要回家鄉(xiāng)吃苦,但我只是笑了笑,我說我不過是一朵從枝頭上凋零的花,看起來與其他花再無瓜葛,其實我是鉆到了土里,等到春天來臨,培育下一代。我決定到書院里執(zhí)教,教育我的學生要愛國、愛民,我不會告訴他們愛國就是當官,更不會告訴他們忠誠就是順從君主。我會用我的花瓣、花蕊去哺育、滋潤這些花苞。
己亥雜詩龔自珍3
己亥雜詩
龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
9.下列對詩歌的品析有誤的一項是( )
A.這首詩抒寫了詩人辭官告別寓居多年的京城、回歸故里時的復雜心情,既有回歸的喜悅,又有離別的愁緒。
B.全詩以一種熱情洋溢的戰(zhàn)斗姿態(tài),對清朝當政者以諷諫,表達了作者心中對國家未來命途的關(guān)切和希望當政者能夠廣納人才的渴望。
C.詩人以“浩蕩”修飾離愁,以“白日斜”烘托離愁,以“天涯”映襯離愁,這種多層次的描寫方法和馬致遠的“夕陽西下,斷腸人在天涯”有異曲同工之妙。
D.詩人以擬人化手法將落花寫成有感情的,說是即使化作了春泥還要護花,用以比喻詩人雖辭官離京,仍要像落花變春泥再護花一樣,對社會,對國家還要竭盡全力。
【答案】B
【解析】
本題考查的是學生賞析詩歌的能力。要會描繪詩的景象,從內(nèi)容里理解。理解作者的感情,從全詩的'主旨和情感基調(diào)入手,細細品味詞句所包含、表達的思想感情。理解把握詩歌的內(nèi)容應在疏通詩意的基礎(chǔ)上緊緊抓住關(guān)鍵詞來分析斟酌。這首詩抒發(fā)了詩人不向命運低頭、高昂進取、執(zhí)著地追求理想的信念和為社會無私奉獻的情懷。顯然,B項理解錯誤,故選B。
己亥雜詩龔自珍4
我輕揮馬鞭,雙腳一用力,身下的馬兒輕呼一聲便往前走去。我回頭,深深地望了一眼這座城,它見證了我的成長,我也見證了它的興衰。我想,這座城我永遠也不會忘吧,只是,在這里待久了,我的心也就冷了。我手中的馬鞭輕輕一揮,馬往前走,我往前走,夕陽的`余暉倒映著我的離愁。我已離開官府,我已置身天涯。
我回到了家鄉(xiāng),無數(shù)的人,無數(shù)的嘴在指責我,人們說我傻,有官不當,偏要還鄉(xiāng)。我不給予理會,我知道,我似那一片片從枝頭落下的枯葉,花開花落葉綠葉枯,我已完成了我的使命。落入土中,沉睡,在這里,我講毫無保留地滋養(yǎng)后世,靜待朝廷安定之日。
只是,我還不知道那腐敗朝廷何時才能安定下來罷了。
己亥雜詩龔自珍5
峰上繚繞著陣陣的崗氣云煙,山徑蜿蜒曲折,峰巒起伏,在飄飄緲緲的云霧里,像一條彩帶從云間飄落,讓人心曠神怡,如臨仙境。再看那竹林郁郁蔥蔥,個個亭亭玉立,高雅而文靜,瀟灑而斯文,他們綠得仿佛要流動,茂盛地讓濃密的枝葉透不進一絲風,可是那倔強的陽光還是執(zhí)著地從竹間一點點地縫隙里灑下夕陽的余暉,讓那斑駁的影子留在落滿竹葉的地上,在竹林間隙中窺見其脈脈的斜暉。在茂林修竹中,群鳥時時棲息于前檐后,歡快地飛來飛去,以表達自己舒適愉快的`閑情。那白白的云兒似乎也按捺不住,竟從窗戶里飄了出來······在這幽靜深邃的山中,這清靜超俗的仙居里,蕩盡了人間的塵俗,遠離塵世的喧囂,沒有任何雜音在耳邊回蕩,只有那咚咚流淌的小溪聲,清脆悅耳的鳥鳴聲,還有那竹子在雨霧中吮吸春天甘露的聲音······美好的心境,閑適愜意的心情也許只有在這里才能得以釋放。
己亥雜詩龔自珍6
賞析1“落紅不是無情物,化作春泥更護花”賞析
落花紛紛絕不是無情飄灑,為的是化作春泥培育出更多的新花。[落紅:落花。花朵以紅色者居多。因此落花又稱為落紅。]詩人用移情于物的手法,借落花翻出新意,為我們展示了一個極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化作春泥更護花”!在詩人看來,落花作為個體,它的生命是終止了;但一當它化作春泥。
這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的`感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏。
賞析2這詩作于1839年(農(nóng)歷己亥),是詩人的代表作品。是年,詩人辭官南歸故里,后又北取眷屬,就在往返途中創(chuàng)作了這一部堪稱絕唱的大型七絕組詩。這組詩憶述見聞、回憶往事、抒發(fā)感慨,藝術(shù)地再現(xiàn)與反映了自己生平、思想、交游、宦跡、著述的豐富閱歷,標志著詩人認識社會和批判現(xiàn)實的能力,在晚年已臻。
作者介紹龔自珍
龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內(nèi)閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。
己亥雜詩龔自珍7
秋末的一抹斜陽,映射在這荒原大地上,顯出泛黃的記憶,荒草想起春夏之景,郁郁青青,無不巋然嘆息,只有一朵,唯一的一朵顏色,綻放在這荒原,顯得格外突兀。
斜陽,荒原,荒草,野花。
夕陽的.方向,奔來兩匹快馬,他們順著光照朝著遠方飛馳,朝著遙遠的地方。馬上的行客,正是那辭官離去的大元,他愁容滿面,背對京城,連頭也不回得就朝著光照的盡頭飛馳了過去。過去時,野花的突兀不再,成為了風中的荒草一片,而花瓣卻像蝴蝶,輕盈的落在地上,守護著下一個花季。而大元也在為花季守護。
斜陽,馬蹄,荒草,落紅。
己亥雜詩龔自珍8
無線愁緒,纏繞心頭,揮之不去,這離愁,訴也訴不盡,在夕陽西下的慘淡時刻,我的心情更加低落。騎上歸鄉(xiāng)的'駿馬,馬鞭一揮,馬兒快速地飛奔,向著我的家鄉(xiāng)馬不停蹄。這一去,我就像那飄落的花瓣,不在芬芳,不再絢麗。但即使不能繼續(xù)在朝廷貢獻我的微博之力,在我離開自己熱愛的政事、國事之后,我還可以像凋零的紅花,變成肥沃的土壤,滋潤蓓蕾開放得更加美麗。我回到家鄉(xiāng),仍然可以做一些對后生有益的事情!
己亥雜詩龔自珍9
朝代:清代
作者:龔自珍
原文:
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
譯文及注釋
譯文
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。 我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
注釋
選自《龔自珍全集》
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。
吟鞭:詩人的馬鞭。 東指:東方故里。 天涯:指離京都遙遠。
落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
花:比喻國家。即:到。
鑒賞
這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。
詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當日心境的真實寫照。詩的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。“化作春泥更護花”,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,并希望參加他的幕府,獻計獻策。可惜詩人不久就死在丹陽書院(年僅50歲),無從實現(xiàn)他的社會理想了,令人嘆惋。
“落紅不是無情物,化作春泥更護花”詩人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)離別之情轉(zhuǎn)入抒發(fā)報國之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故。”落紅,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感情的'東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。不為獨香,而為護花。表現(xiàn)詩人雖然脫離官場,依然關(guān)心著國家的命運,不忘報國之志,以此來表達他至死仍牽掛國家的一腔熱情;充分表達詩人的壯懷,成為傳世名句。
這首小詩將政治抱負和個人志向融為一體,將抒情和議論有機結(jié)合,形象地表達了詩人復雜的情感。龔自珍論詩曾說“詩與人為一,人外無詩,詩外無人”(《書湯海秋詩集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證明。
主旨:抒發(fā)了自己辭官司離京時的復雜感情,展示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力的堅強性格和獻身精神。全詩移情于物,形象貼切,構(gòu)思巧妙,寓意深刻。
【己亥雜詩龔自珍】相關(guān)文章:
己亥雜詩其五的原文及翻譯05-24
雜詩原文及注釋03-02
雜詩原文翻譯及賞析03-10
龔自珍的簡介07-07
己亥歲原文翻譯賞析12-17
雜曲的原文03-10
雜想的作文06-30
雜札作文09-06
陰天雜想作文07-20
“烤雜病”作文08-19