《師說(shuō)》中的兩個(gè)師字解說(shuō)

時(shí)間:2024-10-06 10:34:25 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《師說(shuō)》中的兩個(gè)師字解說(shuō)

  《師說(shuō)》是中學(xué)語(yǔ)文教材的傳統(tǒng)篇目,文章的內(nèi)容很多人十分熟悉。“古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。”這是文章開(kāi)頭的兩句,兩句中各有一個(gè)“師”,這兩個(gè)“師”怎么解釋,其含義相同,還是不同?這個(gè)看似沒(méi)有爭(zhēng)議的問(wèn)題,卻麻煩不斷,教材、教學(xué)用書三易其口,迄今為止,莫衷一是。

  具體情況是這樣的,教材、教學(xué)用書,一方面講《師說(shuō)》開(kāi)頭的二“師”含義相同,都作老師”解釋,一方面又節(jié)外生枝,弄得是是非非。如1993年的教參上寫道:“‘師者,所以傳道受業(yè)解惑也’是‘正面概論教師的職能:傳道、受業(yè)、解惑’。”(見(jiàn)《新編中學(xué)語(yǔ)文教案》語(yǔ)文出版社1993年第1版P270頁(yè))把“師”解釋為“教師”,這樣一來(lái),前后兩個(gè)“師”含義就不同了,一個(gè)當(dāng)“老師”講,一個(gè)當(dāng)“教師”講,“老師”與“教師”并非同一概念。眾所周知,《師說(shuō)》中可以翻譯成“老師”的“師”不一定是指教書的教師。如:“孔子曰:三人行,則必有我?guī)煛!边@個(gè)“師”就不是教師。這種理解,的確有節(jié)外生枝之嫌。因而,1995年第2版的教材對(duì)此作了修改,在《師說(shuō)》的“預(yù)習(xí)提示”中寫道:“文章對(duì)老師的職能作用,用了六個(gè)字恰當(dāng)?shù)馗爬ǔ鰜?lái)”新版教材把“師”的解釋由原來(lái)的“教師”換成了“老師”。這樣一改,起碼表明文章開(kāi)頭的兩個(gè)“師”字面意思是相同的,都當(dāng)“老師”講,至于實(shí)際含義是否一致,且看下文分解。2001年的教學(xué)用書上又有了新的說(shuō)法:“韓愈為什么說(shuō)‘古之學(xué)者必有師’,‘師道之不傳也久矣’?原來(lái)他所說(shuō)的‘師’,有其獨(dú)特含義。既不是指各級(jí)官府的學(xué)校老師,也不是指‘授之書而習(xí)其句讀’的啟蒙老師,而是指社會(huì)上學(xué)有所成,能夠‘傳道受業(yè)解惑’的人。”(見(jiàn)人教社中語(yǔ)室《高中語(yǔ)文第二冊(cè)教師教學(xué)用書》P162頁(yè))按照這個(gè)說(shuō)法,《師說(shuō)》開(kāi)頭的兩個(gè)“師”中的第一個(gè)“師”實(shí)際意義是指學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”的社會(huì)人士。那么,第二個(gè)“師”呢,其實(shí)際含義如何?教學(xué)用書也有論述:“..接著,對(duì)‘師’的職責(zé)(這里既不說(shuō)老師,也不說(shuō)教師)提出了獨(dú)到的見(jiàn)解:‘師者,所以傳道受業(yè)解惑也。’這簡(jiǎn)短的概括,包含了豐富而深刻的內(nèi)涵。在‘受業(yè)’過(guò)程中,學(xué)生不可避免地會(huì)產(chǎn)生疑問(wèn),所以老師最具體的任務(wù)就是‘解惑’”引文中講“師”的職責(zé),說(shuō)到底是指老師的職責(zé),因此,“師”的實(shí)際含義也進(jìn)一步明確了,是指在學(xué)校里幫學(xué)生“解惑”的“老師”。隨著“師”的含義進(jìn)一步明確,矛盾也越來(lái)越清楚了,兩個(gè)“師”只是字面意義相同,實(shí)際意義相距甚遠(yuǎn)。

  怎么會(huì)是這樣的呢?這樣很正常!我覺(jué)得,對(duì)詞語(yǔ)的理解,對(duì)文章內(nèi)容的分析,有分歧,甚至有矛盾,這很正常。修改,質(zhì)疑,辯論,真理愈辯愈明。鑒于教材、教參上對(duì)《師說(shuō)》開(kāi)頭有關(guān)二“師”的解釋表里不一,莫衷一是,我想談一個(gè)觀點(diǎn),提三點(diǎn)看法,請(qǐng)行家斧正。

  一個(gè)觀點(diǎn):《師說(shuō)》開(kāi)頭二“師”,不僅字面意義相同,實(shí)際含義也相同,指的是同一對(duì)象。基于這一理解,于是有了以下三點(diǎn)看法:

  第一,“師”的含義不是獨(dú)特的,而是寬泛的。

  前面教師用書的引文中如是說(shuō):“韓愈為什么說(shuō)‘古之學(xué)者必有師’,‘師道之不傳也久矣’?原來(lái)他所說(shuō)的‘師’,有其獨(dú)特含義。”“原來(lái)他所說(shuō)的‘師’,”指的是兩個(gè)“師”,還是指其中的哪一個(gè)“師”?毋庸諱言,大家都明白,引文中只有第一個(gè)“師”含義有些“獨(dú)特”,“師道之不傳也久矣”中的“師”作動(dòng)詞,當(dāng)“從師”講,無(wú)異議。教師用書把兩個(gè)作用不同,含義各異的“師”拿來(lái)相提并論實(shí)在沒(méi)有必要。至于第一個(gè)“師”的含義,教師用書上講其含義獨(dú)特:“既不是指各級(jí)官府的學(xué)校老師,也不是指‘授之書而習(xí)其句讀’的啟蒙老師,而是指社會(huì)上學(xué)有所成的,能夠‘傳道受業(yè)解惑’的人。”這個(gè)“師”的含義是夠獨(dú)特的了,難道只有學(xué)有所成的,能夠“傳道受業(yè)解惑”的社會(huì)人士才能被“古之學(xué)者”視為老師,那些同樣學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”,其為官府的學(xué)校老師,他們就不能被“古之學(xué)者”視為老師嗎?由此觀之,這個(gè)“師”的含義,并不獨(dú)特,是我們的理解獨(dú)特。其實(shí),這個(gè)“師”的含義很寬泛,它既可當(dāng)“老師”講,也可當(dāng)“師傅”講,它可指學(xué)有所成的能夠“傳道受業(yè)解惑”的社會(huì)人士,也可指學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”的各級(jí)官府的學(xué)校老師。

  第二,“傳道受業(yè)解惑”不是概論教師職責(zé),而是作者提出的擇師標(biāo)準(zhǔn)。前面教材、教參的引文中多次講“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”中的“師”是“老師”,“傳道受業(yè)解惑”是“老師的職責(zé)”。筆者認(rèn)為,“傳道受業(yè)解惑”不是對(duì)教師職責(zé)的概述,而是從能力的角度,講“師”必須具備的條件,為“古之學(xué)者”之擇師提供標(biāo)準(zhǔn)。“古之學(xué)者必有師”,那么什么人可以為“師”呢?“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”即老師,是來(lái)傳道受業(yè)解惑之人,換言之,凡具有“傳道受業(yè)解惑”能力者方可為“師”。這個(gè)“師”的內(nèi)涵比“教師”的內(nèi)涵豐富,它與“古之學(xué)者必有師”中的“師”含義相同,即指啟蒙教師之外的所有能夠“傳道受業(yè)解惑”者,這些人有的是學(xué)校老師,有的是社會(huì)人士,如果把“傳道受業(yè)解惑”看成是學(xué)校老師的職責(zé),“師”中的另一部分人,那些社會(huì)人士呢,他們也應(yīng)承擔(dān)還是可以不承擔(dān)學(xué)校老師的這種職責(zé)呢?由于文章不是講的所謂老師的職責(zé),所以就不存在這一問(wèn)題。

  再者,從文章上下的連貫來(lái)看,文章的第一段,自始至終都是講擇師標(biāo)準(zhǔn),前面講“古之學(xué)者必有師”,后面講“無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也”。如果認(rèn)為中間講的是教師的職責(zé),中途轉(zhuǎn)換話題,實(shí)際上不存在,如果要這樣理解,不僅不合文意,而且破壞了上下語(yǔ)意的連貫。

  第三,“老師”與“教師”不能當(dāng)作同一概念。明確地說(shuō),在《師說(shuō)》這篇文章中,“老師”的含義比“教師”的含義豐富得多,老師是廣義之“師”,教師是狹義之“師”。

  “師說(shuō)”開(kāi)頭的兩個(gè)“師”,同為廣義之“師”,只是文章第二自然段中的“愛(ài)其子,擇師而教之”,“彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者”中的兩個(gè)“師”才是指的教師,屬狹義之“師”。在作者韓愈的眼里,這些童子之“師”不合擇師標(biāo)準(zhǔn),也就是說(shuō)他們沒(méi)有“傳道受業(yè)解惑”的能力,不能成為“古之學(xué)者”之“師”。古之學(xué)者之“師”,是能夠“傳道受業(yè)解惑”之人,而這些人,不一定都是在校的老師,如此說(shuō)來(lái),“古之學(xué)者”也就不一定都是在校學(xué)生。教師用書引文中講:“在‘受業(yè)’過(guò)程中,學(xué)生不可避免地會(huì)產(chǎn)生疑問(wèn),所以老師最具體的任務(wù)是‘解惑’。”把“有惑者”都看成學(xué)校里的學(xué)生,把“解惑者”都看成學(xué)校老師,實(shí)際上就是把廣義之“師”當(dāng)成狹義之“師”,把“老師”與“教師”當(dāng)成了同一概念。

  行文至此,似乎可以這樣作結(jié),如果我們統(tǒng)一一個(gè)觀點(diǎn),即《師說(shuō)》開(kāi)頭二“師”,不僅字面意義相同,實(shí)際意義也相同,指的是同一對(duì)象,即字面上當(dāng)“老師”講,實(shí)際意義是指學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”的人,這些人,“無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少”,職業(yè)不論。另外,改變一個(gè)角度,即對(duì)“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”這個(gè)句子的分析理解,不是從“教師職責(zé)”的角度,而是從為“師”的能力,從擇師的標(biāo)準(zhǔn)這一角度去分析,那么所有的分歧將消除,所有的矛盾將不復(fù)存在了。

【《師說(shuō)》中的兩個(gè)師字解說(shuō)】相關(guān)文章:

《師說(shuō)》課文12-18

師說(shuō)原文翻譯及賞析03-10

茶藝表演解說(shuō)03-08

兩個(gè)氣球作文08-19

兩個(gè)鏡頭作文11-21

兩個(gè)女孩作文10-07

兩個(gè)巴掌作文11-12

兩個(gè)字的歌名07-02

兩個(gè)上帝作文12-12

兩個(gè)身影作文12-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线观看精品国内 | 中文字幕日韩第一页 | 伊人久久大香线蕉一区 | 亚洲欧美日韩视频一区 | 亚洲视频中文在线 | 亚洲五月天制服丝袜在线 |