塞鴻秋-詩歌鑒賞

時間:2021-06-10 15:50:23 詩歌 我要投稿

塞鴻秋-詩歌鑒賞

  功名萬里忙如燕①,

塞鴻秋-詩歌鑒賞

  斯文一脈微如線②,

  光陰寸隙流如電③,

  風雪兩鬢白如練。

  盡道便休官,

  林下何曾見④?

  至今寂寞彭澤縣⑤。

  注釋

  ①功名萬里:《后漢書·班超傳》:大丈夫無他志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?

  ②斯文:指舊時代的禮樂制度。《論語·子罕》:天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文與。

  ③光陰寸隙:形容光陰過得飛快。《莊子·知北游》:人生天地之間,若白駒之過隙,忽焉而已。

  ④盡道二句:靈徹《東林寺酬韋丹刺史》:相逢盡道休官好,林下何曾見一人?此用其意。林下,指山林隱逸的地方。

  ⑤寂寞彭澤縣:言隱居的人很少。

  賞析

  《塞鴻秋》諷刺小令,尖銳地撕破了官吏們的鬼臉,假名士的畫皮。開頭以四個比喻,生動地勾畫出官迷、政客們的`可鄙形象,這些癡迷于仕宦之途的可憐蟲們,投機鉆營,蠅營狗茍,人格喪盡,知識分子所應有的氣度和尊嚴,在他們那里已經蕩然無存。但正當他們為富貴功名而奔波勞碌的時候,青春已流如電般悄然逝去,兩鬢已經斑白。但恰恰是這些卑鄙猥瑣的小人,裝扮出一副清高脫俗的樣子,盡道便休官!這只是他們故作高致、以退為進的終南捷徑。至今寂寞彭澤縣的有力反詰,一針見血地指出了他們的口是心非,撕去了他們的偽裝,寂寞二字與忙如燕遙相對比,使高唱歸隱者原形畢露。

【塞鴻秋-詩歌鑒賞】相關文章:

塞鴻秋潯陽即景-詩歌鑒賞以及譯文04-05

塞鴻秋·春情原文翻譯鑒賞01-05

塞鴻秋·春情原文|翻譯|鑒賞01-05

《塞鴻秋·潯陽即景》譯文及注釋鑒賞01-29

《塞鴻秋·春情》賞析03-28

塞鴻秋·春情賞析03-31

塞鴻秋·春情原文及賞析02-10

《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析04-02

元曲《塞鴻秋·春情》原文04-02

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩综合天天久久一本 | 伊人五月天在线视频网 | 五月天丁香婷婷最新 | 久久精品日本亚洲优女 | 一色屋任你精品亚洲香蕉 | 亚洲中文乱码免费一区二区三区 |