《慈仁寺荷花池》全詩翻譯賞析實用

時間:2025-01-19 09:09:31 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《慈仁寺荷花池》全詩翻譯賞析實用

  慈仁寺荷花池

《慈仁寺荷花池》全詩翻譯賞析實用

  【清】何紹基

  坐看倒影浸天河,風過欄干水不波。

  想見夜深人散后,滿湖螢火比星多。

  【注釋】

  ①慈仁寺:寺廟名。

  ②天河:銀河。晴天夜晚,天空呈現出一條明亮的光帶,看起來像一條銀白色的河,是由許多恒星構成,通稱天河。“坐看”一句:池塘中有天河的倒影和落花的倒影,看上去荷花像浸在天河里一樣。

  ③水不波:水面上沒吹起波紋。

  ④想見:由推想而知道。這里含有想象得到的意思。

  ⑤螢火:指螢火蟲的亮光。螢火蟲:昆蟲名,腹部末端有發光的器官,能發帶綠色的光。

  倒影浸天河:這里是天河的影子倒映在荷花池中的意思。天河:銀河。晴天夜晚,天空呈現出一條明亮的光帶,看起來像一條銀白色的河,是由許多恒星構成,通稱天河。

  【參考譯文】

  夏天夜晚,人們坐在荷花池邊,看到天空的銀河和池塘內荷花的影子,全都倒映在清澈的池水中,看上去又好像荷花的倒影浸在銀河里一般。微風吹過池邊的欄桿,池塘里的水也沒興起波紋。可以想象,夜深人們散去以后,水面上飛來飛去的螢火蟲,它們的螢光映入水中,可能會比星星還要多。

  【賞析】

  這是一首描寫夏季夜晚慈仁寺荷花池上景色的詩。夏天夜晚,人們坐在荷花池邊,看到天空的銀河和池塘內荷花的影子,全都倒映在清澈的池水中,看上去又好像荷花的倒影浸在銀河里一般。微風吹過池邊的欄桿,池塘里的水也沒興起波紋。可以想象,夜深人們散去以后,水面上飛來飛去的螢火蟲,它們的螢光映入水中,可能會比星星還要多。

  這首詩的主要特點是虛實兼寫,以動襯靜。前兩句寫眼前之景,后兩句寫想象之景。實景寫靜,而想象中的虛景,卻以螢火飛動,映入水中,以動寫靜,動與靜都給人以美的享受。這是歷代傳誦的名篇。

  詩句“滿湖螢火比星多”中,作者用了豐富的想象,意思是說水面上螢火蟲的熒光映入水中,可能比星星還多。

【《慈仁寺荷花池》全詩翻譯賞析實用】相關文章:

《宿山寺》的全詩翻譯賞析08-14

山寺原文、翻譯及全詩賞析04-08

白居易《遺愛寺》全詩翻譯賞析10-02

李白《夜宿山寺》全詩翻譯賞析10-17

白居易《大林寺桃花》全詩翻譯賞析01-24

白居易《大林寺桃花》全詩翻譯賞析06-26

李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析06-21

李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析10-22

王維《過香積寺》全詩翻譯賞析09-21

《子規》全詩翻譯及賞析11-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩精品在线播放 | 中日韩亚洲国产综合精品 | 亚洲午夜AV中文免费在线 | 亚洲免费国产2020 | 视频一区二四三区四区 | 香蕉久久99综合一区二区三区 |