白居易《夜雨》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析

時(shí)間:2025-11-11 17:40:22 銀鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《夜雨》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析

  《夜雨》是唐代詩(shī)人白居易所寫(xiě)的一首抒情詩(shī),寫(xiě)于元和六年(公元811年)。整首詩(shī)貫穿著白居易大氣、又不失細(xì)膩的風(fēng)格。下面是具體介紹,供參考!

白居易《夜雨》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析

  【作品介紹】

  《夜雨》是唐代詩(shī)人白居易所寫(xiě)的一首抒情詩(shī),寫(xiě)于元和六年(公元811年)。整首詩(shī)貫穿著白居易大氣、又不失細(xì)膩的風(fēng)格。詩(shī)人通過(guò)描繪夜里風(fēng)雨紛紛的場(chǎng)景,用直白的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)其相愛(ài)女子“東鄰嬋娟子”湘靈真摯的思念之情。

  【原文】

  我有所念人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)。

  我有所感事,結(jié)在深深腸。

  鄉(xiāng)遠(yuǎn)去不得,無(wú)日不瞻望。

  腸深解不得,無(wú)夕不思量。

  況此殘燈夜,獨(dú)宿在空堂。

  秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼。

  不學(xué)頭陀法,前心安可忘。

  【注釋】

  ①鄉(xiāng):家鄉(xiāng)。

  ②瞻望:往遠(yuǎn)處或高處看,敬仰并寄以希望。

  ③夕:日落的時(shí)候:夕陽(yáng)。夕照。朝夕相處。無(wú)夕:日日夜夜。

  ④殘燈:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。

  ⑤空堂:空屋。

  ⑥曉:到來(lái),來(lái)臨。

  ⑦正:此時(shí)。蒼蒼:紛紛。

  ⑧頭陀:苦行僧。

  ⑨安:怎么。

  【白話譯文】

  我有著深深思念的人,卻相隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)。我有所感懷的事情,深深的刻在心上。她在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)我不能去靠近,似乎也沒(méi)有可以用來(lái)傳情的太陽(yáng)。內(nèi)心痛苦萬(wàn)分卻無(wú)處化解,日日夜夜未曾停止思念。我的前途似乎也迷茫無(wú)望,孤獨(dú)的在空空的屋子里睡覺(jué)。秋天尚未來(lái)臨,卻已風(fēng)雨紛紛。不曾學(xué)過(guò)苦行僧的佛法,如何忘記曾經(jīng)的過(guò)往!

  【創(chuàng)作背景】

  此詩(shī)寫(xiě)于元和六年(公元811年),白居易四十歲。從“獨(dú)宿在空堂”可以看出,此詩(shī)是為一個(gè)與作者相愛(ài)的女子而寫(xiě)。且學(xué)者周相錄考證,這個(gè)女子就是白居易幾度在詩(shī)作中提到過(guò)的“東鄰嬋娟子”湘靈。

  【賞析】

  首句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,寫(xiě)出了所要記敘的事情,強(qiáng)烈的感情色彩也在無(wú)需意像的渲染的情況下,立刻展現(xiàn)在讀者面前。四句話形式上兩兩相同,但情感上卻是層層深入的,第一句提到了人的思念和遠(yuǎn),都是平平的概述,點(diǎn)到為止,并沒(méi)有提及是一個(gè)什么樣的人,如何的思念她。第二句則重點(diǎn)寫(xiě)到了思念,寫(xiě)到思念的程度,也并沒(méi)有深寫(xiě)。行文至此,全詩(shī)的中心已經(jīng)點(diǎn)明框架,已經(jīng)明晰,但還只是一幅,如果用畫(huà)畫(huà)作比的話,構(gòu)圖,或者說(shuō)是工筆前的白描圖,線條簡(jiǎn)潔而有力。第三句對(duì)第一句進(jìn)行了擴(kuò)充和延伸,鄉(xiāng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的程度,對(duì)故鄉(xiāng),更準(zhǔn)確的說(shuō)是對(duì)故鄉(xiāng)的生活,故鄉(xiāng)的人的思念之深。第四句是對(duì)第二句進(jìn)行了擴(kuò)充和延伸。一、三句是寫(xiě)實(shí),故鄉(xiāng)、人都是客觀存在的。二、四句是寫(xiě)虛,回憶中的事和肝腸絞痛的感覺(jué)是詩(shī)人主觀的感情。一實(shí),一虛,把氣氛渲染開(kāi)來(lái),行文至此,白描已經(jīng)被染,出現(xiàn)了淡淡的色彩,陰陽(yáng)、冷暖色初步分明。詩(shī)人付與“人”一個(gè)“隔”,付與“事”一個(gè)“結(jié)”字。“隔”、“結(jié)”都是冰涼涼的字眼,給人一種一對(duì)火熱的戀人被活生生分扯開(kāi)來(lái)的感覺(jué)。詩(shī)人用兩個(gè)冰冷的字形象地寫(xiě)出了自己火熱的情感,而火熱又?jǐn)∮诒洌@時(shí)引出自己肝腸絞痛的感覺(jué)顯得自然,又打動(dòng)了讀者。在這里,詩(shī)人又用了一個(gè)打動(dòng)人的動(dòng)詞“瞻望”。鄉(xiāng)遠(yuǎn),瞻望卻不可相望見(jiàn),可是還要望,縱是眼望不見(jiàn)那心也早已回到了那故鄉(xiāng)的戀人身畔。

  前四句是對(duì)一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間一直以來(lái)狀態(tài)的寫(xiě),從“況此”一句開(kāi)始,詩(shī)人就開(kāi)始描繪一個(gè)夜雨的場(chǎng)景了。作者在描寫(xiě)夜雨場(chǎng)景的時(shí)候,卻是惜字如金。他只用了兩句話二十個(gè)字。這兩句話不寫(xiě)思,不寫(xiě)念,不寫(xiě)人,不寫(xiě)事,只是用簡(jiǎn)潔的言語(yǔ)描繪了許多意像,燈、堂、天、風(fēng)雨。一個(gè)況字說(shuō)明這四句所描寫(xiě)的這些是在前四句的前提上進(jìn)一步增加的。所以,在情感上也是在前四句的思念上增加的。一個(gè)“況”字就替代了千言萬(wàn)語(yǔ)的心理描寫(xiě)。“夜”是時(shí)間,在“夜”之前詩(shī)人用了一個(gè)名詞作形容詞來(lái)形容“夜”,“殘燈”。燈從晚上點(diǎn),點(diǎn)到殘,一定已是深夜。詩(shī)人夜不能寐,久久的思念著心中的戀人。殘燈昏暗的光下,長(zhǎng)長(zhǎng)的燈芯使光閃爍著,詩(shī)人在這情景萬(wàn)分傷心,沒(méi)有言自然顯得寂靜,寂靜使屋子顯得“空”,顯得寂寥。“空”不一定是真的缺少家具,而是因?yàn)槿鄙佟叭恕薄R褂晖捨甯娜恕翱仗谩辈灰欢ㄊ翘谩翱铡币矊?xiě)出詩(shī)人心中的悵然若失。“秋天”“未曉”“風(fēng)雨”更是融情于景。“蒼蒼”二字既是對(duì)風(fēng)雨的描寫(xiě),又是詩(shī)人此時(shí)的心境。這兩句,不著一字思念,而又字字句句把詩(shī)人的思念之情著色,分染過(guò)的白描已經(jīng)基本上上好了顏色。最后一句話,可謂畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,使用直抒胸意的寫(xiě)法,將全詩(shī)推向高潮。想忘,又不能忘,想忘,又不敢忘。詩(shī)人一段刻骨銘心的愛(ài)情就在這無(wú)果的結(jié)局中謝幕,無(wú)數(shù)的思念,向何處傾訴。

  整首詩(shī)貫穿著白居易的大、簡(jiǎn)、妙風(fēng)格,雖是寫(xiě)愛(ài)情,寫(xiě)思念,但不像多數(shù)愛(ài)情詩(shī)一樣婉約,它大氣、又不失細(xì)膩,這不是刻意為之,而是一種情感之至,一種渾然天成。這首詩(shī)不是唐代所流行的工整的今體詩(shī),它共有七句話,前四句大量的重復(fù)用字,也并不合乎詩(shī)歌的習(xí)慣。意像的描寫(xiě)被放在了敘事之后,全詩(shī)沒(méi)有比喻、沒(méi)有用典,也沒(méi)有大量的興、比之作,可以說(shuō)是完全沒(méi)有格律的羈絆,用最直白的語(yǔ)言,抒發(fā)了最真摯的情感。

  體裁:五言古詩(shī)(古風(fēng)),共 8 句 56 字,語(yǔ)言質(zhì)樸自然,符合白居易 “文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作” 的創(chuàng)作主張,無(wú)嚴(yán)格平仄與對(duì)仗限制,側(cè)重情感的自由抒發(fā)。

  出處:收錄于《白氏長(zhǎng)慶集》,創(chuàng)作于白居易晚年(約唐穆宗至唐文宗時(shí)期),此時(shí)詩(shī)人歷經(jīng)宦海沉浮,多有思鄉(xiāng)、懷人之作,風(fēng)格趨于沉郁頓挫。

  創(chuàng)作背景與情感溯源

  1. 時(shí)代與個(gè)人境遇

  白居易一生仕途坎坷,曾因直言進(jìn)諫被貶為江州司馬(代表作《琵琶行》即作于此時(shí)),晚年雖官至刑部尚書(shū),但看透官場(chǎng)黑暗,逐漸萌生退隱之心,常以詩(shī)歌抒發(fā)孤獨(dú)、思鄉(xiāng)與對(duì)故人的牽掛。

  此詩(shī)創(chuàng)作時(shí),詩(shī)人可能身處異鄉(xiāng)為官,或晚年閑居洛陽(yáng),因秋夜風(fēng)雨觸發(fā)愁緒,思念遠(yuǎn)方的親友(“所念人” 或指家人、故友,具體所指無(wú)明確史料記載,留有余味),同時(shí)感慨人生往事(“所感事”)難以釋?xiě)选?/p>

  2. 意象關(guān)聯(lián):“夜雨” 的文化內(nèi)涵

  在中國(guó)古典詩(shī)歌中,“夜雨” 是典型的 “愁思意象”,如李商隱 “何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”,溫庭筠 “梧桐樹(shù),三更雨,不道離情正苦”,均以夜雨的凄冷、綿長(zhǎng),烘托孤獨(dú)、思念的情感。

  白居易此詩(shī)中的 “風(fēng)雨正蒼蒼”,既寫(xiě)秋夜風(fēng)雨的實(shí)景,又暗喻人生的 “風(fēng)雨”(坎坷境遇),將自然景象與內(nèi)心愁苦融為一體,強(qiáng)化情感的感染力。

  詞句解析與重點(diǎn)字詞

  1. 逐句解讀(結(jié)合情感邏輯)

  “我有所念人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)”:開(kāi)篇直抒胸臆,點(diǎn)明 “思念” 的核心 —— 遠(yuǎn)方的親友,“遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)” 強(qiáng)調(diào)空間距離的遙遠(yuǎn),為后文 “去不得” 的無(wú)奈鋪墊。

  “我有所感事,結(jié)在深深腸”:由 “念人” 過(guò)渡到 “感事”,“結(jié)在深深腸” 用比喻手法,將抽象的 “愁事” 化為具體的 “結(jié)”,形象寫(xiě)出往事在心中的郁結(jié)之深,難以排解。

  “鄉(xiāng)遠(yuǎn)去不得,無(wú)日不瞻望”:“無(wú)日不” 雙重否定,強(qiáng)化思鄉(xiāng)的頻率(每日如此),“瞻望” 即遠(yuǎn)望,動(dòng)作細(xì)節(jié)凸顯對(duì)故鄉(xiāng)的渴望與無(wú)法歸去的遺憾。

  “腸深解不得,無(wú)夕不思量”:與前兩句對(duì)仗(“鄉(xiāng)遠(yuǎn)” 對(duì) “腸深”,“去不得” 對(duì) “解不得”),“無(wú)夕不” 與 “無(wú)日不” 呼應(yīng),從 “每日瞻望” 到 “每夕思量”,時(shí)空上覆蓋全天,寫(xiě)出愁思的無(wú)間斷。

  “況此殘燈夜,獨(dú)宿在空堂”:轉(zhuǎn)入場(chǎng)景描寫(xiě),“殘燈”(即將熄滅的燈)、“空堂”(空曠的廳堂)、“獨(dú)宿”,三個(gè)意象疊加,營(yíng)造出孤寂、冷清的氛圍,將前文的愁思推向高潮。

  “秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼”:交代時(shí)間(秋夜未明)與環(huán)境(風(fēng)雨交加),“蒼蒼” 形容風(fēng)雨迷蒙的樣子,既寫(xiě)實(shí)景的昏暗,又暗喻內(nèi)心的迷茫與愁苦,情景交融。

  “不學(xué)頭陀法,前心安可忘”:結(jié)尾以 “頭陀法”(佛教苦行僧的修行方法,主張摒棄雜念、超脫煩惱)作結(jié),自嘲無(wú)法像頭陀那樣忘卻煩惱,反而更凸顯 “前心”(過(guò)往的心事、思念)的難以釋?xiě)眩辔队崎L(zhǎng)。

  2. 重點(diǎn)字詞積累

  瞻望:遠(yuǎn)望,此處指眺望故鄉(xiāng)的方向。

  蒼蒼:形容風(fēng)雨迷蒙、天色昏暗的樣子(非 “蒼翠”,需結(jié)合語(yǔ)境區(qū)分)。

  頭陀法:佛教術(shù)語(yǔ),頭陀意為 “抖擻”,指通過(guò)苦行修行,破除煩惱,此處詩(shī)人用 “不學(xué)頭陀法” 反襯自己無(wú)法超脫世俗愁緒。

  主題思想與情感表達(dá)

  1. 核心主題

  思鄉(xiāng)懷人之愁:詩(shī)中 “所念人”“遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)” 直接點(diǎn)明對(duì)遠(yuǎn)方親友的思念,“無(wú)日不瞻望”“無(wú)夕不思量” 則將這種思念具象化為每日每夜的行為,情感真摯直白。

  往事郁結(jié)之痛:“所感事”“結(jié)在深深腸” 暗示詩(shī)人對(duì)過(guò)往人生經(jīng)歷(如貶謫、官場(chǎng)失意、親友離別等)的感慨,這些往事如 “結(jié)” 般難以解開(kāi),成為內(nèi)心的隱痛。

  孤獨(dú)失意之境:“殘燈夜”“獨(dú)宿空堂”“風(fēng)雨蒼蒼” 等場(chǎng)景,勾勒出詩(shī)人晚年孤獨(dú)的生活狀態(tài),結(jié)合其仕途經(jīng)歷,暗含對(duì)人生失意的無(wú)奈與悵惘。

  2. 情感特點(diǎn):“淺切直白,情深意重”

  白居易詩(shī)歌的核心特點(diǎn)是 “通俗化”,此詩(shī)無(wú)晦澀典故,語(yǔ)言如日常對(duì)話(如 “我有所念人”“無(wú)日不瞻望”),但 “淺” 中見(jiàn) “深”—— 通過(guò)直白的表述,將深沉的愁思層層遞進(jìn),從 “念人”“感事” 到 “獨(dú)宿”“風(fēng)雨”,最終以 “前心安可忘” 收尾,情感濃度逐漸升高,讓讀者極易產(chǎn)生共鳴。

【白居易《夜雨》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析】相關(guān)文章:

白居易《長(zhǎng)恨歌》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析11-20

白居易《自河南經(jīng)亂》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析11-22

白居易《憶江南·江南好》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析01-06

唐代詩(shī)人白居易《夜雨》原文、譯文及賞析04-27

沁園春長(zhǎng)沙的譯文注釋、創(chuàng)作背景及賞析08-06

白居易《夜雨》賞析07-26

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》創(chuàng)作背景及白話譯文10-12

袁枚《所見(jiàn)》譯文及創(chuàng)作背景09-24

《木蘭詩(shī)》創(chuàng)作背景及譯文02-05

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美久久_区二区 | 一级a一片久久久精品网 | 日本私人免费观看手机版 | 在线观看国产精选免费 | 久久久精品国产一区二区三区 | 色婷婷久久久swag精品 |