- 《山居秋暝》原文,譯文,賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《山居秋暝》的原文及譯文賞析
《山居秋暝》是唐代詩人王維的詩作。此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時(shí)分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現(xiàn)人格美和社會(huì)美。以下是《山居秋暝》的原文及譯文賞析。供參考!
出自唐代王維《山居秋暝》
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
注釋
、抨裕╩íng):日落,天色將晚。
⑵空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
、乔迦狭鳎簩懙恼怯旰蟮木吧
、戎裥褐窳种行φZ喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
⑸隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑹王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
全文賞析
這首詩為山水名篇,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。
“空山新雨后,天氣晚來秋。”詩中明確寫有浣女漁舟,詩人怎下筆說是“空山”呢?原來山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動(dòng)的痕跡,正所謂“空山不見人,但聞人語響”(《鹿柴》)。由于這里人跡罕至,“峽里誰知有人來,世中遙望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人來了!翱丈健眱勺贮c(diǎn)出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
“明月松間照,清泉石上流!碧焐殃裕瑓s有皓月當(dāng)空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,多么幽清明凈的自然美。⊥蹙S的《濟(jì)上四賢詠》曾經(jīng)贊嘆兩位賢士的高尚情操,謂其"息陰無惡木,飲水必清源”。詩人自己也是這種心志高潔的人,他曾說:”寧息野樹林,寧飲澗水流,不用坐梁肉,崎嶇見王侯!保ā东I(xiàn)始興公》)這月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界嗎?這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。像這樣又動(dòng)人又自然的寫景,達(dá)到了藝術(shù)上爐火純青的地步,非一般人所能學(xué)到。 “竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。”竹林里傳來了一陣陣的歌聲笑語,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數(shù)珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一群無憂無慮、勤勞善良的人們。這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的理想,同時(shí)也從反面襯托出他對污濁官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。詩人先寫"竹喧""蓮動(dòng)",因?yàn)殇脚[在竹林之中,漁舟被蓮葉遮蔽,起初未見,等到聽到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發(fā)現(xiàn)浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實(shí)感,更富有詩意。
詩的中間兩聯(lián)同是寫景,而各有側(cè)重。頷聯(lián)側(cè)重寫物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側(cè)重寫人,以人和而望政通。同時(shí),二者又互為補(bǔ)充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環(huán)境烘托。
既然詩人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個(gè)稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:“隨意春芳歇,王孫自可留!”本來,《楚辭·招隱士》說:“王孫兮歸來,山中兮不可久留!”詩人的體會(huì)恰好相反,他覺得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠(yuǎn)離官場而潔身自好,所以就決然歸隱了。
這首詩一個(gè)重要的藝術(shù)手法,是以自然美來表現(xiàn)詩人的人格美和一種理想中的社會(huì)之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對景物作細(xì)致感人的刻畫,實(shí)際上通篇都是比興。詩人通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。
《山居秋暝》全面知識(shí)點(diǎn)解析
《山居秋暝》是唐代詩人王維的經(jīng)典山水田園詩,收錄于《全唐詩》,詩中以細(xì)膩筆觸描繪秋日山居的清幽景致,暗含詩人的人生志趣,是盛唐山水詩的代表作之一。以下從核心知識(shí)點(diǎn)展開解析:
一、基礎(chǔ)信息:作者與創(chuàng)作背景
作者簡介
王維(701-761,一說 699-761),字摩詰,號(hào)摩詰居士,盛唐山水田園詩派代表詩人,有 “詩佛” 之稱。其詩書畫三絕,尤擅以詩繪景,風(fēng)格 “詩中有畫,畫中有詩”,作品多體現(xiàn)山水之美與禪意哲思,代表作還有《使至塞上》《鳥鳴澗》《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》等。
創(chuàng)作背景
此詩約作于王維晚年隱居輞川別業(yè)(今陜西藍(lán)田)時(shí)期。安史之亂后,王維歷經(jīng)官場浮沉,逐漸厭倦仕途,轉(zhuǎn)而寄情山水,追求淡泊寧靜的生活。輞川別業(yè)是他精心營造的隱居之地,這首詩便是他對山居生活的真實(shí)寫照,暗含對官場生活的疏離與對自然隱逸的向往。
二、字詞解析:重點(diǎn)字詞與詩句翻譯
。ㄒ唬┰幕仡
山居秋暝
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
(二)重點(diǎn)字詞釋義
暝(míng):日落,天色將晚,此處指傍晚時(shí)分。
空山:并非 “空無一人的山”,而是指山林清幽寂靜,遠(yuǎn)離塵世喧囂,體現(xiàn)王維 “以鬧襯靜” 的筆法(后文中 “竹喧”“蓮動(dòng)” 更顯山空之靜)。
新雨:剛下過的雨,“新” 字突出雨后空氣清新、景物鮮亮的質(zhì)感。
竹喧:竹林中傳來的喧鬧聲,“喧” 為動(dòng)態(tài)描寫,反襯山林的靜謐。
浣(huàn)女:洗衣物的女子,“浣” 即洗滌(如 “浣紗”“浣衣”)。
春芳歇:春天的花草凋謝,“歇” 意為消散、凋零,此處指春景退去,秋景登場。
王孫:原指貴族子弟,此處王維自比(一說泛指歸隱者),化用《楚辭招隱士》中 “王孫兮歸來,山中兮不可久留”,反用其意,表達(dá) “山中可留” 的志趣。
(三)詩句直譯
空山新雨后,天氣晚來秋:空曠的山林剛下過一場雨,傍晚時(shí)分,天氣已染上秋日的清涼。
明月松間照,清泉石上流:皎潔的明月透過松林灑下清輝,清澈的泉水在山石間緩緩流淌。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟:竹林中傳來喧鬧聲,是洗衣的女子們歸來;荷葉輕輕晃動(dòng),是漁船順流而下。
隨意春芳歇,王孫自可留:縱然春天的花草已然凋零,(這秋日山居的景致)也足以讓我(王孫)在此長久停留。
三、內(nèi)容主旨:景物描寫與情感主旨
。ㄒ唬┓謱咏馕鲈娋鋬(nèi)容
首聯(lián)(1-2 句):總起秋山之境
開篇以 “空山新雨后” 破題,“新雨” 點(diǎn)明時(shí)間(雨后),“晚來秋” 點(diǎn)明季節(jié)與時(shí)段(秋日傍晚),短短十字勾勒出秋山雨后的整體氛圍 —— 清幽、涼爽、潔凈!翱丈健 奠定全詩寧靜的基調(diào),為后文具體景物描寫鋪墊背景。
頷聯(lián)(3-4 句):靜態(tài)景物的細(xì)膩刻畫
“明月松間照,清泉石上流” 是全詩的 “詩眼”,也是 “詩中有畫” 的典范。上句寫 “光”:明月透過松林的縫隙灑落,光影交錯(cuò),營造出朦朧清幽的意境;下句寫 “聲” 與 “動(dòng)”:清泉在山石間流淌,既有視覺上的 “清”(泉水澄澈),又有聽覺上的 “響”(流水潺潺),動(dòng)靜結(jié)合間,秋山的靜謐與生機(jī)盡顯。
頸聯(lián)(5-6 句):動(dòng)態(tài)場景的生動(dòng)補(bǔ)充
若說頷聯(lián)是 “靜景”,頸聯(lián)則以 “動(dòng)景” 反襯山空之靜!爸裥鷼w浣女” 先聞其聲、后見其人(雖未直接寫 “浣女”,但 “竹喧” 已暗示人物活動(dòng));“蓮動(dòng)下漁舟” 先見其形(蓮葉晃動(dòng))、后知其事(漁舟歸來)。這種 “聲” 與 “形” 的錯(cuò)位描寫,讓場景更具畫面感與生活氣息,也讓 “空山” 不顯孤寂,反而充滿人間煙火的溫情。
尾聯(lián)(7-8 句):主旨升華與志趣表達(dá)
尾聯(lián)化用典故,以 “春芳歇”(春景消退)反襯秋景的可貴 —— 即便春天的繁花已謝,秋日山居的清幽依舊值得留戀!巴鯇O自可留” 直接表明心意:詩人愿像 “王孫” 般歸隱山林,摒棄官場的紛擾,堅(jiān)守內(nèi)心的淡泊寧靜,這既是對山居生活的贊美,也是對自我人生選擇的篤定。
(二)核心主旨
全詩通過描繪秋日山居雨后的清幽景致(空山、明月、清泉、竹喧、蓮動(dòng)),展現(xiàn)山水田園的自然之美與生活之趣,暗含詩人對官場仕途的厭倦、對隱逸生活的熱愛,以及追求淡泊寧靜、順應(yīng)自然的人生態(tài)度,體現(xiàn)了盛唐山水田園詩 “寄情于景,情景交融” 的特點(diǎn)。
四、藝術(shù)手法:寫作技巧與表達(dá)特色
“詩中有畫” 的視覺營造
王維擅長將繪畫的構(gòu)圖、色彩、光影融入詩歌:如 “明月松間照” 中,“明月”(亮色調(diào))與 “松林”(暗色調(diào))形成明暗對比,“照” 字勾勒出光影流動(dòng)的動(dòng)態(tài);“清泉石上流” 中,“清泉”(澄澈)與 “山石”(厚重)形成質(zhì)感對比,畫面層次分明,如同一幅水墨山水畫,讓讀者可 “見” 其景。
動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜
詩中 “靜景”(空山、明月、松林、山石)與 “動(dòng)景”(清泉流淌、竹喧、蓮動(dòng)、漁舟)相互映襯:流水的 “動(dòng)”、人聲的 “喧”,非但沒有破壞山林的寧靜,反而讓 “靜” 更顯突出 —— 正如 “蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,以動(dòng)態(tài)元素反襯環(huán)境的清幽,是古典山水詩的經(jīng)典手法。
感官融合:視覺、聽覺、觸覺交織
視覺:明月、松林、清泉、山石、竹影、蓮葉(所見之景);
聽覺:清泉流淌聲、竹林喧鬧聲(所聞之聲);
觸覺:“天氣晚來秋” 的清涼感(所感之溫)。
多感官描寫讓場景更立體,讀者仿佛身臨其境,沉浸式感受山居的清幽。
用典與反襯,深化主旨
尾聯(lián)化用《楚辭招隱士》“王孫兮歸來,山中兮不可久留”,反用其 “山中不可留” 的原意,改為 “王孫自可留”,既呼應(yīng)前文的景物描寫(秋景值得留戀),又明確表達(dá)歸隱志趣,典故的化用讓主旨更含蓄深沉,避免直白說教。
五、情感與價(jià)值:詩人情感與詩歌地位
詩人情感表達(dá)
詩中無直接抒情之語,卻處處藏情:對 “空山新雨” 的喜愛(雨后山林的清新)、對 “明月清泉” 的欣賞(自然之美的贊嘆)、對 “浣女漁舟” 的溫情(人間生活的親切),最終落腳于 “自可留” 的篤定 —— 情感從 “愛景” 到 “愛人”,再到 “愛歸隱生活”,層層遞進(jìn),展現(xiàn)詩人內(nèi)心的寧靜與滿足。
詩歌的文學(xué)地位與影響
是王維山水田園詩的巔峰之作,集中體現(xiàn)其 “詩佛” 風(fēng)格:既有山水的空靈之美,又有禪意的淡泊之境,對后世山水詩創(chuàng)作影響深遠(yuǎn)(如宋代蘇軾、陸游的田園詩均受其 “以景襯情” 手法啟發(fā))。
入選歷代語文教材(如現(xiàn)行初高中語文課本),是傳承古典文學(xué)、體會(huì)盛唐山水意境的必學(xué)篇目,其 “詩中有畫” 的藝術(shù)特色,也成為后世賞析古典詩歌的重要維度。
六、易錯(cuò)考點(diǎn)與拓展延伸
易錯(cuò)考點(diǎn)提醒
字詞理解誤區(qū):“空山” 易誤釋為 “空無一人”,實(shí)則強(qiáng)調(diào) “清幽寂靜”;“王孫” 非指 “貴族子弟”,而是詩人自比,體現(xiàn)歸隱之志。
手法辨析:頷聯(lián) “明月松間照,清泉石上流” ? “動(dòng)靜結(jié)合”“視聽結(jié)合”“對仗”(“明月” 對 “清泉”,“松間” 對 “石上”,“照” 對 “流”,對仗工整,是律詩頷聯(lián)的典范)。
主旨把握:需區(qū)分 “對山水的贊美” 與 “對歸隱的向往”,二者結(jié)合才是全詩核心,避免只談 “寫景” 而忽略 “抒情”。
拓展延伸:與其他山水詩對比
可將此詩與孟浩然《過故人莊》(“綠樹村邊合,青山郭外斜”)對比:二者均為山水田園詩,但王維詩更側(cè)重 “禪意與空靈”(如 “空山”“明月” 的清幽),孟浩然詩更側(cè)重 “田園生活的質(zhì)樸”(如 “開軒面場圃,把酒話桑麻” 的農(nóng)家之樂),體現(xiàn)盛唐山水田園詩的不同風(fēng)格傾向。
【《山居秋暝》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
《山居秋暝》原文,譯文,賞析06-27
《山居秋暝》譯文,賞析09-02
山居秋暝原文及賞析12-06
《山居秋暝》王維譯文+賞析10-27
王維《山居秋暝》原文譯文解析09-21
山居秋暝原文、翻譯、賞析09-14
山居秋暝原文賞析及翻譯08-07
《山居秋暝》 原文、翻譯及賞析11-29
《山居秋暝》原文及翻譯賞析08-07