《上堂開示頌》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-11-18 11:10:45 銀鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《上堂開示頌》原文、翻譯及賞析

  《上堂開示頌》是唐代著名僧人黃櫱禪師所作的一首無題詩。該詩用梅花頂風(fēng)冒雪開放、發(fā)出芳香,比喻經(jīng)過艱苦摸索、禪機(jī)頓悟的境地,從而表達(dá)了詩人勸誡世人為人做事應(yīng)有梅花這般品性的思想。下面是具體《上堂開示頌》原文、翻譯及賞析,供參考!

  上堂開示頌

  唐代:黃蘗禪師

  塵勞迥脫事非常,緊把繩頭做一場。

  不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。

  譯文及注釋

  塵勞迥(jiǒng)脫事非常,緊把繩頭做一場。

  擺脫塵念勞心并不是一件容易事,必須拉緊繩子、俯下身子在事業(yè)上賣力氣。

  塵勞:佛教徒謂世俗事務(wù)的煩惱。迥脫:遠(yuǎn)離,指超脫。緊把:緊緊握住。

  不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。

  如果不經(jīng)歷冬天那刺骨嚴(yán)寒,梅花怎會(huì)有撲鼻的芳香。

  賞析

  該詩用梅花頂風(fēng)冒雪開放、發(fā)出芳香,比喻經(jīng)過艱苦摸索、禪機(jī)頓悟的境地,從而表達(dá)了詩人勸誡世人為人做事應(yīng)有梅花這般品性的思想。

  這是兩句借梅花傲雪迎霜、凌寒獨(dú)放的性格,勉勵(lì)人克服困難、立志成就事業(yè)的格言詩。關(guān)于梅花,宋范成大《梅譜·前序》說:“梅,天下之尤物,無問智愚賢不肖,莫敢有異議。”“尤物”,這里指特別珍異的花卉,也就是說,梅是一種品質(zhì)高出群芳的植物。可見,作者用梅花來象征一種精神,這象征本身已包含某種哲理;倘再就其經(jīng)受的“徹骨寒”與最終獲得的“撲鼻香”,予以因果上的提示,則作為喻體的“梅花”,更寄寓著另一層深刻的道理。

  作者是佛門禪宗的一代高僧,他借此詩偈,表達(dá)對堅(jiān)志修行得成果的決心,說出了人對待一切困難所應(yīng)采取的正確態(tài)度。這也是這兩句詩極為有名,屢屢被人引用,從禪宗詩偈成為世俗名言的主要原因。

  全文譯文

  要徹底擺脫世俗的煩惱與牽絆,絕非一件尋常容易的事情;

  必須牢牢把握修行的關(guān)鍵,全力以赴下一番苦功堅(jiān)持到底。

  不經(jīng)歷一番透骨徹心的嚴(yán)寒磨礪,

  又怎能迎來梅花綻放時(shí)那沁人心脾的濃郁芬芳呢?

  主旨思想

  核心主旨:以梅花傲雪綻放為喻,闡釋 “逆境出成果” 的人生哲理 —— 無論是佛教修行、學(xué)業(yè)追求還是人生奮斗,唯有直面艱難困苦,堅(jiān)守初心、全力以赴,才能擺脫困境、獲得成功與升華。

  深層內(nèi)涵:既勸誡修行者要堅(jiān)定信念、不畏磨難,通過刻苦修行超脫塵勞;也可引申為人生箴言,鼓勵(lì)人們在困境中堅(jiān)守、在磨礪中成長,唯有歷經(jīng)挫折,方能收獲珍貴的成果。

  修辭與藝術(shù)手法

  比喻

  以 “繩頭” 喻修行的關(guān)鍵、人生的方向,形象生動(dòng);

  以 “梅花” 喻歷經(jīng)磨難后的成功與覺悟,以 “寒徹骨” 喻艱難困苦,貼切自然,將抽象的 “修行真諦”“人生哲理” 具象化。

  反問

  末句 “怎得梅花撲鼻香” 以反問語氣加強(qiáng)語氣,突出 “寒徹骨” 與 “撲鼻香” 的因果關(guān)系,強(qiáng)調(diào)磨難的必要性,引人深思。

  對比

  “寒徹骨” 的艱辛與 “撲鼻香” 的美好形成鮮明對比,突出 “苦盡甘來” 的哲理,增強(qiáng)詩歌的感染力。

  文化背景與延伸

  禪宗語境:唐代禪宗盛行,黃蘗禪師的這首詩是為弟子 “上堂開示”(高僧在法堂為弟子講解佛法)時(shí)所作,核心是勸誡弟子修行不可貪圖安逸,需經(jīng)得住考驗(yàn),才能達(dá)到覺悟的境界。

  名句延伸:“不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香” 已超越禪詩范疇,成為廣泛流傳的人生格言,適用于學(xué)業(yè)、事業(yè)、成長等多個(gè)場景,強(qiáng)調(diào) “磨難是成功的必經(jīng)之路”。

  寫作特色:語言通俗直白,無晦澀難懂的典故,卻蘊(yùn)含深刻哲理,做到 “淺語深致”,既符合禪宗 “不立文字、直指人心” 的特點(diǎn),也便于大眾理解與傳播。

  常見考點(diǎn)與易錯(cuò)點(diǎn)

  名句默寫:重點(diǎn)考查 “不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香”,注意 “徹”“鼻” 的字形(易錯(cuò)寫為 “撤”“比”)。

  字詞理解:“非常”“塵勞”“迥脫” 的古今異義與佛教術(shù)語含義,需結(jié)合語境區(qū)分。

  主旨賞析:需準(zhǔn)確把握 “梅花” 的比喻義,理解詩歌 “以物喻理” 的手法,避免僅停留在 “梅花耐寒” 的表面解讀。

  情感把握:詩歌情感并非 “悲嘆苦難”,而是 “贊頌?zāi)ルy的價(jià)值”,傳遞積極向上、堅(jiān)守不懈的信念。

【《上堂開示頌》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

上堂開示頌原文翻譯及賞析12-18

豬肉頌蘇軾原文賞析 豬肉頌蘇軾原文翻譯12-17

周頌·桓原文翻譯及賞析12-18

商頌·那原文翻譯及賞析12-17

周頌·豐年原文翻譯及賞析12-17

周頌·載芟原文翻譯及賞析12-17

商頌·玄鳥詩原文賞析及翻譯09-25

周頌·時(shí)邁原文翻譯及賞析12-17

周頌·有客原文翻譯及賞析09-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕中文有码在线 | 中文字幕巨大乳在线看 | 野外少妇弄到喷 | 亚洲日本337视频大全 | 性爽爽刺激视频午夜福利757 | 亚洲精品动漫卡通在线观看 |