紫騮馬原文翻譯及賞析

時間:2022-09-27 08:24:11 古籍 我要投稿

紫騮馬原文翻譯及賞析(2篇)

紫騮馬原文翻譯及賞析1

  紫騮馬·紫騮行且嘶 唐朝 李白

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥。

  白雪關山遠,黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  《紫騮馬》譯文

  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞障泥。與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

  《紫騮馬》注釋

  紫騮:暗紅色的馬。

  雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

  障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

  念:又作“戀”。

  《紫騮馬》簡析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉有些戀戀之情。

紫騮馬原文翻譯及賞析2

  原文:

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥。

  白雪關山遠,黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  譯文

  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞障泥。與吐蕃接壤的.白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

  注釋

  ①紫騮:暗紅色的馬。

  ②雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

  ③障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

  ④念:又作“戀”。

  賞析:

  簡析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉有些戀戀之情。

【紫騮馬原文翻譯及賞析】相關文章:

紫騮馬原文翻譯及賞析01-10

紫騮馬原文翻譯及賞析2篇04-13

紫騮馬·紫騮行且嘶原文及賞析07-05

《紫騮馬》賞析09-12

李白《紫騮馬》全詩翻譯賞析11-28

馬說原文翻譯及賞析05-08

馬嵬原文翻譯及賞析09-23

馬嵬原文翻譯及賞析07-05

馬說原文、翻譯及賞析01-07

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕在线永久免费看精品视频 | 日本国产欧美三级在线 | 亚洲色黄在线观看 | 真实国产乱子伦对白在线 | 亚洲一区欧美激情 | 亚洲国产精品久久久久柚木 |