題盧處士山居 / 處士盧岵山居原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-16 12:13:53 古籍 我要投稿

題盧處士山居 / 處士盧岵山居原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  題盧處士山居/處士盧岵山居

  唐代:溫庭筠

  西溪問(wèn)樵客,遙識(shí)楚人家。

  古樹老連石,急泉清露沙。

  千峰隨雨暗,一徑入云斜。

  日暮飛鴉集,滿山蕎麥花。

  譯文:

  西溪問(wèn)樵客,遙識(shí)楚人家。

  在西溪向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地認(rèn)準(zhǔn)方向向盧岵山居走去。

  古樹老連石,急泉清露沙。

  沿途看到古樹的老根纏連著石頭,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水沖走水面上的浮土、樹葉,露出泉底的沙子來(lái),顯得水明沙凈。

  千峰隨雨暗,一徑入云斜。

  山里峰巒座座,由于在雨中顯得幽暗,看不清楚,只見(jiàn)得那通往盧岵山居的小路高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙云深處。

  日暮飛鴉集,滿山蕎麥花。

  時(shí)間已到傍晚,還不見(jiàn)盧處士,晚鴉也已飛往自己巢里棲息,漫山遍野的蕎麥花在夕陽(yáng)下更顯得一片潔白。

  注釋:

  西溪問(wèn)樵(qiáo)客,遙識(shí)楚人家。

  樵客:出門采薪的人。遙識(shí):一作“遙指”。楚人家:一作“主人家”。

  古樹老連石,急泉清露沙。

  急:湍急。露沙:露出沙石。

  千峰隨雨暗,一徑入云斜。

  徑:小路。

  日暮飛鴉集,滿山蕎(qiáo)麥花。

  飛鴉集:一作“鳥飛散”。滿山:一作“滿庭”。蕎麥:一年生草本植物。莖赤質(zhì)柔。葉互生,呈心臟形,有長(zhǎng)柄。花色白或淡紅。果瘦三角形,有棱。子實(shí)磨成粉可制面食。通常亦稱其子實(shí)為蕎麥。

  賞析:

  這首詩(shī)沒(méi)有直接寫盧岵,也沒(méi)有直接寫作者的心情,而是只寫盧岵處士山居的景色,以景襯人。

  首聯(lián)兩句是說(shuō)先向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地認(rèn)準(zhǔn)方向走去。通過(guò)“問(wèn)樵客”、“遙識(shí)”的寫法,暗示出盧岵山居的幽僻。作者不稱砍柴的人為樵子、樵夫,而稱之為“樵客”,意味著這個(gè)砍柴者并不是俗人,這對(duì)于詩(shī)的氣氛也起著一定的渲染作用。

  頷聯(lián)兩句寫一路所見(jiàn),是近景。古樹老根纏石,仿佛它天生是連著石頭長(zhǎng)起來(lái)的。湍急清澈的泉水,把面上的浮土、樹葉沖走了,露出泉底的沙子來(lái),更顯得水明沙凈。這兩句形象地描繪了幽僻山徑中特有的景物和色彩。而與此相應(yīng),作者用的是律詩(shī)中的'拗句,“老”字和“清”字的平仄對(duì)拗,在音節(jié)上也加強(qiáng)了高古、清幽的氣氛。

  頸聯(lián)兩句寫入望的遠(yuǎn)景。“千峰”言山峰之多,因在雨中顯得幽暗,看不清楚。“一徑入云斜”和“千峰隨雨暗”相對(duì)照,見(jiàn)得那通往盧岵山居小路的高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙云深處。這兩句改用協(xié)調(diào)的音節(jié),一方面是為了增加變化,一方面也是和寫遠(yuǎn)景的闊大相適應(yīng)的。

  尾聯(lián)兩句又改用拗句的音節(jié),仍是和通篇突出山居景物的特殊色彩相適應(yīng)的。而寫景物的特殊色彩又是為了寫人,為了襯托古樸高潔的“處士”形象。

  “蕎麥”是瘠薄山地常種的作物,春間開小白花。在日照強(qiáng)烈的白天里,小白花不顯眼,等到日暮鳥散,才顯出滿山的蕎麥花一片潔白。蕎麥花既和描寫處士的山居風(fēng)光相適應(yīng),同時(shí),也說(shuō)明處士的生活雖然孤高,也并非和人世完全隔絕;借此又點(diǎn)明了作者造訪的季節(jié)是春天。

  全詩(shī)的層次非常清楚,景物寫得雖多而錯(cuò)落有致。更重要的是通過(guò)景物的特殊色彩,使讀者對(duì)盧岵處士生活的古樸和人品的孤高有一個(gè)深刻的印象。作者的這種比較特殊的表現(xiàn)手法,應(yīng)該說(shuō)是很成功的。

【題盧處士山居 / 處士盧岵山居原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

溫庭筠《處士盧岵山居》全詩(shī)翻譯賞析12-29

溫庭筠《題盧處士山居》賞析11-28

溫庭筠《處士盧岵山居》閱讀答案08-24

題盧處士山居 溫庭筠08-26

《題盧處士山居》 溫庭筠11-27

溫庭筠 《題盧處士山居》11-25

《題盧處士山居》溫庭筠11-18

溫庭筠《題盧處士山居》11-17

《處士盧岵山居》溫庭筠的唐詩(shī)鑒賞10-30

溫庭筠《題盧處士山居》譯文11-30

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
欧美成a高清在线观看 | 日韩字幕一中文在线综合 | 亚洲精品在线免费 | 亚洲中文欧美日韩日本 | 色综合久久久久 | 日韩欧美精品在线 |