《晉書慕容垂妻段氏》的閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-15 20:33:53 古籍 我要投稿

《晉書慕容垂妻段氏》的閱讀答案及原文翻譯

  慕容垂妻段氏,字元妃,偽右光祿大夫儀之女也。少而婉慧,有志操,常謂妹季妃曰:“我終不作凡人妻。”季妃亦曰:“妹亦不為庸夫婦。”鄰人聞而笑之。垂之稱燕王,納元妃為繼室,遂有殊寵。偽范陽王德亦娉季妃焉。姊妹俱為垂、德之妻,卒如其志。垂既僭位,拜為皇后。

《晉書慕容垂妻段氏》的閱讀答案及原文翻譯

  垂立其子寶為太子也,元妃謂垂曰:“太子姿質(zhì)雍容,柔而不斷,承平則為仁明之主,處難則非濟(jì)世之雄,陛下托之以大業(yè),妾未見克昌之美。遼西、高陽二王,陛下兒之賢者,宜擇一以樹之。趙王麟奸詐負(fù)氣,常有輕太子之心,陛下一旦不諱,必有難作。此陛下之家事,宜深圖之。”垂不納。寶及麟聞之,深以為恨。其后元妃又言之,垂曰:“汝欲使我為晉獻(xiàn)公乎?”元妃泣而退,告季妃曰:“太子不令群下所知而主上比吾為驪戎只女何其苦哉主上百年之后太子必亡社稷范陽王有非常器度若燕祚未終其在王乎!”

  垂死,寶嗣偽位,遣麟逼元妃曰:“后常謂主上不能嗣守大統(tǒng),今竟何如?宜早自裁,以全段氏。”元妃怒曰:“汝兄弟尚逼殺母,安能保守社稷!吾豈惜死,念國滅不久耳。”遂自殺。寶議以元妃謀廢嫡統(tǒng),無母后之道,不宜成喪,群下咸以為然。偽中書令眭邃大言于朝曰:“子無廢母之義,漢之安思閻后親廢順帝,猶配饗安皇,先后言虛實(shí)尚未可知,宜依閻后故事。”寶從之。其后麟果作亂,寶亦被殺,德復(fù)僭稱尊號(hào),終如元妃之言。

  (《晉書·慕容垂妻段氏》

  【注釋】①晉獻(xiàn)公:春秋時(shí)晉國固君,因聽信寵妃驪姬的讒言,逼死、逼逃了幾個(gè)年長的兒子,導(dǎo)致晉國多年內(nèi)亂。②安思閻后:東漢安帝的皇后,安思是其謚號(hào)。

  4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.納元妃為繼室,遂有殊寵 殊:特別。

  B.垂既僭位,拜為皇后 僭:超越本分。

  C.妾未見克昌之美 克:克制。

  D.若燕祚未終,其在王乎 祚:福運(yùn)。

  5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.太子不令/群下所知而/主上比吾為驪戎之女/何其苦哉/莊上百年之后/太子必亡社稷/范陽王有非常器度/若燕祚未終/其在王乎

  B.太子不令群下所知/而主上比吾為驪戎之女/何其苦哉/主上百年之后/太子必亡/社稷范陽王有非常器度/若燕祚未終/其在王乎

  C.太子不令群下所知/而主上比吾為驪戎之女/何其苦哉/莊上百年之后/太子必亡杜稷/范陽王有非常器度/若燕祚未終其在/王乎

  D.太子不令/群下所知/而主上比吾為驪戎之女/何其苦哉/莊上百年之后/太子必亡社稷/范陽王有非常器度/若燕祚未終/其在王乎

  6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.元妃、季妃聰慧而有志向。姐妹二人立志不嫁凡夫俗子,遭到鄰居的`嘲笑,最終二人分別嫁給了幕容垂和慕容德,實(shí)現(xiàn)了各自的愿望。

  B.元妃為保守社稷敢于進(jìn)言。慕容垂冊(cè)立太子一事,元妃持不同觀點(diǎn),她分析了幾位皇子的特點(diǎn),希望慕容垂能夠改立太子,結(jié)果遭拒。

  C.元妃有百折不撓的精神。慕容垂引用晉獻(xiàn)公與驪戎之女的典故意在警告元妃不要干預(yù)立太子的事,元妃很傷心,轉(zhuǎn)而懇求妹妹挽救燕國。

  D.元妃死后得以被按禮發(fā)喪。慕容寶即位后,元妃被逼自盡,死后幸得偽中書令眭邃以漢代閻皇后的事進(jìn)言,慕容寶才遵循舊例安排發(fā)喪。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)趙王麟奸詐負(fù)氣,常有輕太子之心,陛下一旦不諱,必有難作。

  (2)寶議以元妃謀廢嫡統(tǒng),無母后之道,不宜成喪,群下咸以為然。

  參考答案

  4.(3分)【參考答案】C

  【解析】能夠

  5.(3分)【參考答案】D

  6.(3分)【參考答案】C

  【解析】“懇求妹妹挽救燕國”,文中無此意

  7.(10分)【參考答案】

  (1)趙王慕容麟性情奸詐,做事憑恃意氣,常常有輕慢太子的野心,陛下您一旦去世,一定會(huì)有災(zāi)難發(fā)生。(譯出“輕”“不諱”“難作”各1分,句意2分)

  (2)慕容寶因?yàn)樵\劃廢掉正統(tǒng)即位人,違背做母后的原則,不適宜按禮發(fā)喪,臣下眾人都認(rèn)為這是對(duì)的。(譯出“謀”“成喪”“然”各1分,句意2分)

  文言譯文:

  慕容垂的妻子段氏,字元妃,是偽右光祿大夫段儀的女兒。年少時(shí)溫婉聰慧,有高遠(yuǎn)的志向和美好的德操,常常對(duì)妹妹季妃說:“我終究不會(huì)做平凡人的妻子。”季妃也說:“我也不做平庸男子的妻子。”鄰人聽說后嘲笑她們。慕容垂自稱燕王,迎娶元妃做了繼妻,于是得到了特別的寵愛。偽范陽王慕容德也迎娶了季妃為妻。姐妹二人成為慕容垂、慕容德的妻子,最終實(shí)現(xiàn)了她們的志向。慕容垂超越本分做了皇帝,封元妃做了皇后。

  慕容垂立他的兒子慕容寶為太子。元妃對(duì)慕容垂說:“太子資質(zhì)文雅大方,但優(yōu)柔寡斷,天下太平時(shí)則可以做仁德明智的君主,處于禍難時(shí)期則不是救世的雄才。您把大業(yè)托付給他,我看不到能夠子孫昌隆的美好未來啊。遼西王和高陽王,都是您賢能的兒子,應(yīng)該選擇其中之一來樹立為太子。” 趙王慕容麟性情奸詐,做事憑恃意氣,常常有輕慢太子的野心,陛下您一旦去世,一定會(huì)有災(zāi)難發(fā)生。這是陛下您的家事,應(yīng)該慎重考慮啊。”慕容垂不接受她的建議。慕容寶和慕容麟聽說此事,以此為深仇大恨。此后元妃又進(jìn)言此事,慕容垂說:“你想讓我成為晉獻(xiàn)公嗎?”元妃哭著退下來,告訴季妃說:“太子不肖,是人所共知的事,可是皇上把我比作驪戎之女,多么讓人傷心啊!皇帝去世之后,太子一定會(huì)使社稷滅亡啊。范陽王慕容德有非同尋常的器度,如果燕國的福運(yùn)沒有終止,希望在于范陽王啊!”

  慕容垂死后,慕容寶繼承了偽皇位,派遣慕容麟逼迫元妃說:“你經(jīng)常說當(dāng)今皇上不能繼承和守護(hù)江山社稷,最終怎么樣?你應(yīng)當(dāng)早日自殺,來保全你們段氏家族。”元妃憤怒的說:“你們兄弟逼迫殺害母親的事尚且做得出,怎么能夠保全守護(hù)江山社稷呢!我并非怕死,是憂念國家不久將會(huì)滅亡罷了。”于是自殺。慕容寶因?yàn)樵\劃廢掉正統(tǒng)即位人,違背做母后的原則,不適宜按禮發(fā)喪,臣下眾人都認(rèn)為這是對(duì)的。偽中書令眭(suī)邃在朝堂上發(fā)表正直的言論說:“做兒子的沒有廢黜母親的道理,漢朝的安思閻后親手廢黜了漢順帝,尚且在死后被供奉在漢安帝的宗廟。先皇后的話是對(duì)是錯(cuò)還未可知,應(yīng)該依照漢代閻后的舊例安排喪禮。”慕容寶聽從了眭邃的建議。后來慕容麟果然犯上作亂,慕容寶也被殺掉了,慕容德又越職稱帝,最終就像元妃當(dāng)初說的那樣。

【《晉書慕容垂妻段氏》的閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《晉書》的閱讀答案及原文翻譯08-13

《晉書·列女·羊耽妻辛氏傳》原文及翻譯04-12

《晉書·列傳十二》的閱讀答案及原文翻譯08-12

《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16

《晉書·周訪傳》閱讀答案及原文翻譯08-09

《晉書鄧攸傳》閱讀答案及原文翻譯08-09

《晉書》卷三十五閱讀答案及原文翻譯08-13

《晉書·陸云傳》的閱讀答案及原文翻譯06-18

《晉書·魏舒?zhèn)鳌烽喿x答案及原文翻譯08-15

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
制服肉丝亚洲中文字幕 | 一本一本久久a久久综合 | 最新在线精品国自产拍视频 | 日本精品二三区视频在线观看 | 日本三级A∨在线观看 | 亚洲97一区二区三区 |