《旅宿》詩詞翻譯賞析

時間:2021-06-15 14:59:54 古籍 我要投稿

《旅宿》詩詞翻譯賞析

  旅宿 杜牧

《旅宿》詩詞翻譯賞析

  旅館無良伴,凝情自悄然①。

  寒燈思舊事,斷雁②警愁眠。

  遠夢歸侵曉③,家書到隔年。

  滄江好煙月,門系釣魚船。

  【詩人簡介】

  杜牧:(803-852), 字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。宰相杜佑之孫,大和進士, 授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入宣歙觀察使幕。文宗朝任左補闕,轉(zhuǎn)膳部、 比部員外郎。武宗時出任黃、池、睦三州 刺史。宣宗時入為司勛員外郎,史館修撰, 又出為湖州刺史,召為考功郎中知制誥,官至中書舍人。其為詩注重文意詞采,追求高絕綺麗,于晚唐浮靡詩風(fēng)中自樹一幟。 擅長近體,絕句尤為出色。

  【注釋】

 、偾娜唬哼@里是憂郁的意思。

  ②斷雁:失群之雁。

  ③遠夢句:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而益增客愁。

  【簡析】

  這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠,目睹旅館門外的.漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實凄絕。頸聯(lián)“遠夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實乃千錘百煉的警句。

【《旅宿》詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

旅宿原文、翻譯及賞析02-12

旅宿原文翻譯及賞析11-24

旅宿原文翻譯及賞析4篇11-24

旅宿原文翻譯及賞析2篇06-24

旅宿原文及賞析11-24

詩歌旅宿賞析02-22

杜牧《旅宿》賞析07-28

杜牧《旅宿》古詩賞析及翻譯注釋12-28

杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析09-01

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲一级在线播放a | 中文字幕长篇连载国产 | 午夜男女爽刺激视频在线 | 日本一道综合久久久 | 精品国产在天天在线观看 | 亚洲不卡网AV在线 |