- 相關(guān)推薦
喪服四制原文及翻譯
《禮記·喪服四制》由西漢戴勝編入《禮記》,是該書第四十九篇,屬禮儀制度類散文。下面是具體介紹,供參考!
喪服
凡禮之大體,體天地,法四時(shí),則陰陽(yáng),順人情,故謂之禮。訾之者,是不知禮之所由生也。夫禮,吉兇異道,不得相干,取之陰陽(yáng)也。喪有四制,變而從宜,取之四時(shí)也。有恩有理,有節(jié)有權(quán),取之人情也。恩者仁也,理者義也,節(jié)者禮也,權(quán)者知也。仁義禮智,人道具矣。 其恩厚者,其服重;故為父斬衰三年,以恩制者也。門內(nèi)之治,恩掩義;門外之治,義斷恩。資于事父以事君,而敬同,貴貴尊尊,義之大者也。故為君亦斬衰三年,以義制者也。 三日而食,三月而沐,期而練,毀不滅性,不以死傷生也。喪不過(guò)三年,苴衰不補(bǔ),墳?zāi)共慌?祥之日,鼓素琴,告民有終也;以節(jié)制者也。資于事父以事母,而愛同。天無(wú)二日,土無(wú)二王,國(guó)無(wú)二君,家無(wú)二尊,以一治之也。故父在,為母齊衰期者,見無(wú)二尊也。 杖者何也?爵也。三日授子杖,五日授大夫杖,七日授士杖。或曰擔(dān)主;或曰輔病,婦人、童子不杖,不能病也。百官備,百物具,不言而事行者,扶而起;言而后事行者,杖而起;身自執(zhí)事而后行者,面垢而已。禿者不髽,傴者不袒,跛者不踴。老病不止酒肉。凡此八者,以權(quán)制者也。 始死,三日不怠,三月不解,期悲哀,三年憂--恩之殺也。圣人因殺以制節(jié),此喪之所以三年。賢者不得過(guò),不肖者不得不及,此喪之中庸也,王者之所常行也。《書》曰:「高宗諒闇,三年不言」,善之也;王者莫不行此禮。何以獨(dú)善之也?曰:高宗者武丁;武丁者,殷之賢王也。繼世即位而慈良于喪,當(dāng)此之時(shí),殷衰而復(fù)興,禮廢而復(fù)起,故善之。善之,故載之書中而高之,故謂之高宗。三年之喪,君不言,《書》云:「高宗諒闇,三年不言」,此之謂也。然而曰「言不文」者,謂臣下也。 禮:斬衰之喪,唯而不對(duì);齊衰之喪,對(duì)而不言;大功之喪,言而不議;緦小功之喪,議而不及樂。 父母之喪,衰冠繩纓菅屨,三日而食粥,三月而沐,期十三月而練冠,三年而祥。比終茲三節(jié)者,仁者可以觀其愛焉,知者可以觀其理焉,強(qiáng)者可以觀其志焉。禮以治之,義以正之,孝子弟弟貞婦,皆可得而察焉。
文言文翻譯:
制定禮的總的原則是,取法天地,效法四時(shí),順乎陰陽(yáng),體乎人情,本著這樣的原則去制定才叫做禮。那些低毀禮的人,壓根兒就不知道禮是怎樣制定出來(lái)的。禮有吉禮、兇禮,二者的做法大不相同,不可混為一談,就是取法于陰陽(yáng)。喪服有四條原則,因時(shí)制宜地采取其中某條原則,就是取法于四時(shí)。在四條原則中,或?qū)儆诟星樯系模驅(qū)儆诶碇巧系模驅(qū)儆谠瓌t性,或?qū)儆陟`活性,就是取法于人情。屬于感情上的東西,是仁的表現(xiàn);屬于理智上的東西,是義的表現(xiàn);屬于原則性的東西,是禮的表現(xiàn);屬于靈活性的東西,是智的表現(xiàn)。仁義禮智都有了,做人的道德也就齊備了。
如果感情深,喪服就重,所以父親死了要服斬衰,守喪三年,這就是以感情原則為依據(jù)的。為有血緣關(guān)系的人服喪,感情重于理智;為沒有血緣關(guān)系的人服喪,理智重于感情。以侍奉父親的態(tài)度來(lái)侍奉君,把對(duì)二者的敬愛拉平。家臣尊敬卿大夫,臣民尊敬天子、諸侯,這是義中的頭等大事。所以,天子、諸侯、卿大夫死了,作為他的臣民或家臣也要服斬衰,守喪三年。這是以理智原則為依據(jù)的。
父母之喪,三天以后就可以喝粥,三個(gè)月以后就可以洗頭,周年以后就可以改戴練冠,雖然極其悲傷,身體非常贏弱,但也不至于危及性命,這體現(xiàn)了不因死者而傷害生者的道理。喪期最長(zhǎng)也不超過(guò)三年,斬衰喪服破了也不再補(bǔ),墳頭不再添土,到了大祥就可以彈奏素琴。凡此種種,是要告訴人們哀傷是有限度的,這是以原則性的精神為依據(jù)的。以侍奉父親的態(tài)度來(lái)侍奉母親,對(duì)二者的親愛程度是相同的。但是因?yàn)樘鞜o(wú)二曰,地?zé)o二王,國(guó)無(wú)二君,家無(wú)二主,都只能由一個(gè)人來(lái)作最高領(lǐng)導(dǎo),所以父親健在時(shí)母親去世,那就只能降服齊衰,喪期一年,以體現(xiàn)家無(wú)二主的道理。
服喪者為什么要拄著喪杖呢?因?yàn)榉䥺收呤怯芯粑坏娜恕L熳尤ナ溃谌焓诮o太子喪杖,第五天授給大夫喪杖,第七天授給士喪杖。有的人沒有爵位為什么也拄著喪杖呢?據(jù)說(shuō)是因?yàn)樗堑兆樱瑩?dān)任喪主,須要主持喪禮。有的人不是嫡子為什么也拄著喪杖呢?據(jù)說(shuō)是,他們雖然不是嫡子,但為父母之喪哀痛太甚,因而致病,須要用杖來(lái)扶持病體。女孩子、男孩子不用拄杖,因?yàn)樗麄兡挲g還小,哀痛不深,不會(huì)生病。辦喪事所需要的各色人等一應(yīng)齊備,所需要的各種物品也應(yīng)有盡有,喪主不用發(fā)話就把事情辦了,這樣的喪主可以哀痛得厲害些,哀痛到別人攙扶才能站起。其次一等,事事都要等待喪主發(fā)話才能辦理,這樣的喪主哀痛就要減輕些,哀痛到自己拄著喪杖站起。再次一等,事事都要喪主親自動(dòng)手才能辦理,這樣的喪主哀痛就要更輕些,只要蓬頭垢面就夠意思了。居喪時(shí),禿頭的婦女不需露出發(fā)髻,駝背的人不需袒衣露體,瘸子在哭泣時(shí)不需頓足跳起,年老和有病的人不需停止喝酒吃肉。以上八件事,都是根據(jù)靈活性的原則制定的。
親人剛死,頭三天哭泣不止,不吃不喝,頭三個(gè)月仍時(shí)時(shí)哭奠,周年之內(nèi)則哀容滿面,三年之內(nèi)則懷憂在心。這是隨著時(shí)間的流逝,喪親的哀痛也跟著遞減。圣人就根據(jù)這哀痛的逐漸遞減來(lái)制定禮,這就是為什么喪期一定要規(guī)定成三年,再孝順的子女也不得超過(guò),再不孝順的子女也不得達(dá)不到。這是喪禮中的折衷之處,歷代君王也都是照此實(shí)行的。《尚書》上說(shuō):“殷高宗居廬守喪,三年不談國(guó)事。”這是在夸獎(jiǎng)他啊。凡是君王,莫不照此規(guī)矩辦事,為什么要單獨(dú)夸獎(jiǎng)殷高宗呢?回答是:殷高宗就是武丁,武丁是殷代的賢王,即位以后,專心致志地居廬守喪。在他即位期間,殷代由衰敗而轉(zhuǎn)向復(fù)興,禮由廢棄而又被重視,所以夸獎(jiǎng)他。因?yàn)榭洫?jiǎng)他,所以特地在《尚書》中記載此事并加以贊揚(yáng),所以稱他作“高宗《尚書》上說(shuō)的”。三年之喪,天子、“殷高宗居廬守喪,諸侯不用發(fā)話就把事情辦了,三年不談國(guó)事”,說(shuō)的就是這個(gè)意思。然而《孝經(jīng)》卻說(shuō)“孝子在居喪期間,說(shuō)話不講究修辭”,似乎和《尚書》講的有點(diǎn)矛盾,須知《孝經(jīng)》講的是臣下呀。
按照禮的規(guī)定,居喪的人在和他人交往時(shí),如果是斬衰之喪,那就只發(fā)出“唯唯”的聲音而不回答別人的問(wèn)話;如果是齊衰之喪,那就可以回答別人的問(wèn)話,但不可主動(dòng)問(wèn)人;如果是大功之喪,那就可以主動(dòng)問(wèn)人,但不可以發(fā)表議論;如果是紹麻、小功之喪,那就可以發(fā)表議論,但還不可談笑風(fēng)生。為父母服喪,要身穿孝服,頭戴孝帽,帽帶用麻繩編成,腳穿草鞋,三天以后才開始喝點(diǎn)稀粥,三個(gè)月以后才開始洗頭,十三個(gè)月滿一周年才開始換上練冠,第三年過(guò)了大祥之祭以后才開始恢復(fù)正常生活。到了這三個(gè)階段都完成以后,孝子如果是仁者,就可以從中看出他的愛心,是智者就可以看出他的理性,是強(qiáng)者就可以看出他的意志。用禮來(lái)治理喪事,用義來(lái)匡正喪事,是不是真正的孝子,是不是真正的敬兄愛弟,是不是真正的貞婦,都可以看得一清二楚。
一、文學(xué)常識(shí)
出處:選自《禮記》,《禮記》是戰(zhàn)國(guó)至秦漢間儒家學(xué)者解釋說(shuō)明經(jīng)書《儀禮》的文章選集,由西漢禮學(xué)家戴圣編纂,與《周禮》《儀禮》合稱 “三禮”,是儒家經(jīng)典之一。
核心主題:“喪服四制” 指喪葬禮儀中服制的四大制定原則,即 “恩制”“理制”“節(jié)制”“權(quán)制”,圍繞親屬關(guān)系、道德情理、禮儀規(guī)范、靈活變通展開,是古代喪禮制度的重要理論基礎(chǔ)。
文化背景:古代喪服制度以 “五服”(斬衰、齊衰、大功、小功、緦麻)為核心,根據(jù)親屬親疏關(guān)系規(guī)定服喪的期限、服飾材質(zhì)與禮儀規(guī)范,《喪服四制》則從理論層面闡釋了這一制度的制定依據(jù),體現(xiàn)了儒家 “慎終追遠(yuǎn)” 的孝道觀念與社會(huì)倫理秩序。
二、重點(diǎn)字詞釋義
(一)通假字
無(wú)明顯通假字(核心以古今異義、詞類活用為主)
(二)古今異義
資于事父以事母(資:古義 “取法、依據(jù)”;今義 “資金、資源”)
仁者,人也(人:古義 “愛人”,體現(xiàn)儒家仁愛思想;今義 “人類”)
義者,宜也(宜:古義 “適宜、合宜”;今義 “應(yīng)當(dāng)”)
節(jié)者,禮也(節(jié):古義 “節(jié)制、規(guī)范”;今義 “節(jié)日、節(jié)氣”)
權(quán)者,知也(知:古義 “智慧、通權(quán)達(dá)變”;今義 “知道、了解”)
三日而食,三月而沐(食:古義 “進(jìn)食、吃食物”;今義 “食物”)
期而小祥(期:古義 “一周年”;今義 “日期、期限”)
三年而大祥(祥:古義 “祭祀名,指除喪服的祭祀”;今義 “吉祥”)
(三)詞類活用
名詞作動(dòng)詞
資于事父以事母(事:原意為 “事情”,此處譯為 “侍奉”)
孝者,畜也(畜:原意為 “牲畜”,此處譯為 “養(yǎng)育、愛護(hù)”)
斬衰三日不食(食:原意為 “食物”,此處譯為 “吃”)
使動(dòng)用法
致隆思(隆:使…… 隆重;思:使…… 思念,譯為 “表達(dá)隆重的思念之情”)
意動(dòng)用法
不可以稱其情(稱:以…… 為稱,譯為 “符合、契合”)
(四)重點(diǎn)實(shí)詞
喪服:古代居喪時(shí)穿的服裝,按親疏關(guān)系分等級(jí)
制:制定、制度、原則
恩:恩情,指親屬間的親情
理:道理、情理,指道德倫理
節(jié):節(jié)制、規(guī)范,指禮儀限度
權(quán):權(quán)變、變通,指靈活處理
資:取法、依據(jù)
事:侍奉、對(duì)待
仁:仁愛、孝慈
義:道義、適宜
禮:禮儀、規(guī)范
知:通 “智”,智慧、明智
斬衰:五服中最重的一種,用粗麻布制成,不縫邊
齊衰:五服中次重的一種,用粗麻布制成,縫邊
食:進(jìn)食、吃飯
沐:洗頭、沐浴
期(jī):一周年
祥:除喪服的祭祀,小祥為一周年,大祥為兩周年
禫(dàn):大祥后舉行的祭祀,祭后完全除喪服
稱:符合、契合
情:情感、心情
道:道義、準(zhǔn)則
三、重要文言現(xiàn)象
(一)特殊句式
判斷句
仁者,人也;義者,宜也;節(jié)者,禮也;權(quán)者,知也(“…… 者,…… 也” 表判斷,譯為 “仁,就是愛人;義,就是適宜;節(jié),就是禮儀;權(quán),就是智慧”)
孝者,畜也(“…… 者,…… 也” 表判斷,譯為 “孝,就是養(yǎng)育愛護(hù)親人”)
喪服之制,以飾情也(“…… 之制,以…… 也” 表判斷,譯為 “喪服的制度,是用來(lái)表達(dá)情感的”)
省略句
(人)資于事父以事母(省略主語(yǔ) “人”,譯為 “人們依據(jù)侍奉父親的道理來(lái)侍奉母親”)
(服斬衰者)三日而食(省略主語(yǔ) “服斬衰者”,譯為 “穿斬衰喪服的人,三天后才進(jìn)食”)
不可以(之)稱其情(省略賓語(yǔ) “之”,代指喪服制度,譯為 “不可以用這樣的制度來(lái)契合人們的情感”)
倒裝句
資于事父以事母(狀語(yǔ)后置,正常語(yǔ)序 “以事父之資事母”,譯為 “依據(jù)侍奉父親的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)侍奉母親”)
致隆思以盡其心(狀語(yǔ)后置,正常語(yǔ)序 “以隆思致盡其心”,譯為 “用隆重的思念來(lái)盡自己的孝心”)
(二)重點(diǎn)虛詞
之:① 結(jié)構(gòu)助詞,的(如 “喪服之制”“仁者之人”);② 代詞,代指 “喪服制度”(如 “不可以稱其情,不可以論其理” 中 “其” 代指 “喪服制度”)
以:① 介詞,依據(jù)、按照(如 “資于事父以事母”);② 介詞,用來(lái)、用來(lái)…… 的(如 “以飾情也”“以盡其心”);③ 連詞,表目的,“來(lái)、用來(lái)”(如 “致隆思以盡其心”)
也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷或陳述(如 “仁者,人也”“禮也”)
而:連詞,表順承,“就、才”(如 “三日而食”“三月而沐”)
其:代詞,代指 “人們的”(如 “稱其情”“論其理”)
四、重點(diǎn)句子翻譯
喪服四制:一曰恩,二曰理,三曰節(jié),四曰權(quán)。
譯文:?jiǎn)史贫鹊闹贫ㄒ罁?jù)有四個(gè)原則:第一是恩情(基于親屬間的親情),第二是情理(基于道德倫理),第三是節(jié)制(基于禮儀規(guī)范),第四是權(quán)變(基于靈活變通)。
資于事父以事母,而愛同;資于事父以事君,而敬同。
譯文:依據(jù)侍奉父親的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)侍奉母親,付出的愛心是相同的;依據(jù)侍奉父親的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)侍奉君主,付出的敬意是相同的。
仁者,人也;義者,宜也;節(jié)者,禮也;權(quán)者,知也。
譯文:仁,就是愛人(體現(xiàn)對(duì)他人的關(guān)愛);義,就是適宜(符合道義準(zhǔn)則);節(jié),就是禮儀(遵守規(guī)范限度);權(quán),就是智慧(懂得靈活變通)。
斬衰三日不食,齊衰二日不食,大功三不食,小功緦麻再不食,父母之喪,三日而食,三月而沐,期而小祥,三年而大祥。
譯文:穿斬衰喪服的人,三天不進(jìn)食;穿齊衰喪服的人,兩天不進(jìn)食;穿大功喪服的人,三天不進(jìn)食(注:此處 “三” 為虛數(shù),指短期);穿小功、緦麻喪服的人,兩天不進(jìn)食(“再” 指兩次,即兩天)。為父母服喪,三天后才進(jìn)食,三個(gè)月后才洗頭,一周年舉行小祥祭祀,兩周年舉行大祥祭祀。
喪服之制,以飾情也;送死之禮,以盡哀也;祭祀之禮,以追孝也。
譯文:?jiǎn)史闹贫龋怯脕?lái)表達(dá)內(nèi)心悲痛情感的;送葬的禮儀,是用來(lái)竭盡哀傷之情的;祭祀的禮儀,是用來(lái)追念祖先、盡孝道的。
不可以稱其情,不可以論其理,不可以定其節(jié),不可以防其邪。
譯文:(如果喪服制度)不能契合人們的情感,不能符合道義情理,不能確立禮儀節(jié)制,就無(wú)法防止邪惡之事的發(fā)生。
權(quán)者,圣人之所獨(dú)見也。凡冠帶之國(guó)有君臣,是故有親疏之節(jié)。
譯文:權(quán)變之道,是圣人獨(dú)有的智慧見解。凡是禮儀教化普及的國(guó)家,都有君臣之分,因此就有親屬親疏的禮儀節(jié)制。
五、主旨思想
本文核心闡釋了古代喪服制度的四大制定原則,深刻體現(xiàn)了儒家的孝道觀念與社會(huì)倫理思想:
恩制:以親屬間的親情恩情為基礎(chǔ),親疏關(guān)系不同,喪服等級(jí)與服喪期限不同,體現(xiàn) “愛有差等” 的倫理觀;
理制:以道德情理為依據(jù),喪禮需符合道義準(zhǔn)則,既表達(dá)對(duì)逝者的哀思,又不違背社會(huì)公序良俗;
節(jié)制:以禮儀規(guī)范為限度,服喪需遵循一定的節(jié)制,避免過(guò)度哀傷損害身體,也防止禮儀廢弛導(dǎo)致秩序混亂;
權(quán)制:以靈活變通為補(bǔ)充,在特殊情況下可根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整喪禮規(guī)范,體現(xiàn)儒家 “經(jīng)權(quán)結(jié)合” 的處事智慧。
整體而言,《喪服四制》通過(guò)確立喪禮的制定原則,將孝道觀念、倫理秩序與禮儀規(guī)范融為一體,既強(qiáng)調(diào)對(duì)親人的感恩與追思,也注重維護(hù)社會(huì)的穩(wěn)定與和諧,是儒家 “禮治” 思想在喪葬禮儀中的具體體現(xiàn)。
【喪服四制原文及翻譯】相關(guān)文章:
寓言四則原文及翻譯12-24
寓言四則原文及翻譯11-23
關(guān)雎原文朗讀及翻譯 關(guān)雎原文及翻譯12-19
四月原文、翻譯及賞析04-20
韓愈《雜說(shuō)四》原文翻譯賞析06-22
四月原文翻譯及賞析12-17
《四愁詩(shī)》原文及翻譯賞析12-14
《鄉(xiāng)村四月》原文翻譯及賞析03-26