與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文

時(shí)間:2021-06-13 09:26:46 古籍 我要投稿

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文1

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青蒙蒙。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文2

  【詩(shī)句】青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  【出處】唐·岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》

  【翻譯】蒼青的松樹(shù)分立于御輦馳行的大道兩旁,慈恩寺的殿堂觀宇多么精巧玲瓏!

  【全詩(shī)】

  與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

  [唐] 岑參

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊似朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

  【全詩(shī)賞析】

  唐人作詩(shī),素有互相競(jìng)賽之風(fēng)。吳師道稱(chēng): “岑嘉州(參)與子美(杜甫) 游,長(zhǎng)于五言,皆唐詩(shī)巨擘也。”巨擘之間賽起詩(shī)來(lái),氣象當(dāng)更可觀。謝榛《四溟詩(shī)話(huà)》就評(píng)判過(guò)一次岑、杜之間的寄、答之作,以為“岑詩(shī)警健,杜作殊不愜意,譬如善弈者,偶爾輕敵,輸此一著”,可見(jiàn)是杜甫“輸”了。湊巧得很,天寶十一載(852),岑參、高適、杜甫、薛據(jù)諸人,同登長(zhǎng)安曲江之北的“慈恩寺塔” (即“大雁塔”),先后以同題作詩(shī),顯然亦有競(jìng)賽之意。后世鑒賞家評(píng)杜詩(shī)為眾作之“壓卷” (見(jiàn)《唐詩(shī)鑒賞辭典》428頁(yè)),可見(jiàn)這回是杜甫“贏”了。不過(guò),子美贏得也實(shí)在不易,因?yàn)獒瘏⑺匾浴霸~麗格雄”著稱(chēng),這首《登慈恩寺浮圖(塔)》詩(shī),也自有難以凌軼之處。

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文3

  【詩(shī)句】五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。

  【出處】唐·岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》

  【翻譯】北邊平原的五陵一帶,千秋萬(wàn)代依然青煙繚繞云霧蒙蒙。

  【全詩(shī)】

  與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

  [唐] 岑參

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊似朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

  【全詩(shī)賞析】

  岑參是大手筆: 當(dāng)其描述身居塔頂俯覽四方之景時(shí),眼底的山原、陵苑便全都生氣流動(dòng)、奔湊筆端了。“連山若波濤,奔走似朝東。” 以“波濤”比擬東望中的連綿群山,又以“奔走”狀其起伏欲動(dòng)之態(tài),那靜立的山巒,便帶有了呼嘯澎湃之勢(shì),滾滾而東。這化靜為動(dòng)的寫(xiě)法,與后世辛棄疾以“萬(wàn)馬回旋”之喻,描摹“眾山欲東”景象,正有異曲同工之妙。然后回首南望,只見(jiàn)四達(dá)的“馳道”,從金壁輝煌的宮觀樓闕中奔出,帶著蒼翠的槐樹(shù)影,伸向遠(yuǎn)天;那宮觀樓閣,原本都巍峨入云,而今從七層塔頂俯瞰,竟渺然而小,顯得何其“玲瓏”可愛(ài)!最令人嘆賞的,還是“秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中”二句。“秋色”本無(wú)運(yùn)動(dòng)之態(tài),但在詩(shī)人筆下,卻如銜枚奔行中的龐大騎隊(duì),前后人、馬,一色青碧,剛從天邊涌出,轉(zhuǎn)眼間已擁?yè)頂攢,布滿(mǎn)了千里“關(guān)中”——把蒼茫無(wú)際的“秋色”,表現(xiàn)得如此富于聲勢(shì),這在后世,恐怕也唯有歐陽(yáng)修描摹“秋聲”的“初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃”之句,方可與之媲美!最后寫(xiě)高塔之北望:“五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛”!在遼遠(yuǎn)的山原上,隱隱可見(jiàn)漢代的“五陵” (即長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵)。在那里長(zhǎng)眠的,便是曾經(jīng)以雄偉壯大的氣象,崛起于中原大地的漢帝國(guó)的五位帝王(高祖、惠帝、景帝、武帝和昭帝)。然而滄海桑田,他們當(dāng)年?duì)N爛煊赫的文治武功,而今安在?只有青濛濛的云煙,還籠罩著這些孤清的墓陵,“萬(wàn)古”不散。這兩句描摹眼前之景,而融之以“萬(wàn)古”青煙,抒寫(xiě)了詩(shī)人俯覽中悠悠而生的多少歷史盛衰之感。

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文4

  【詩(shī)句】連山若波濤,奔湊似朝東。

  【出處】唐·岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》

  【翻譯】群山起伏象洶涌的波濤,仿佛去朝拜大海滾滾而東。

  【全詩(shī)】

  與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

  [唐] 岑參

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊似朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

  【全詩(shī)賞析】

  中間八句寫(xiě)站在塔上所見(jiàn)景色,從側(cè)面突出塔高。東面山嶺連綿的波濤;玲瓏小巧的青槐、宮觀;關(guān)中蒼茫秋色;北原青蒙蒙漢陵。所有這些都是極目遠(yuǎn)眺盡收眼底之景。東西南北,視野廣闊遼遠(yuǎn),從所見(jiàn)景物之遠(yuǎn)來(lái)渲染塔高。這幾句景物描寫(xiě)也創(chuàng)造了孤高、清雅的'境界。

  第三部分為最后兩句,道出詩(shī)人的想法。身臨高塔面對(duì)蒼茫開(kāi)闊的景色,處于清雅脫俗的境界里,詩(shī)人自然領(lǐng)悟佛理,甚至想辭官歸佛。

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文5

  與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖

  岑參 唐

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔走似朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

  【注釋】:

  ①突兀:高聳。

  ②鬼工:非人力所能。

  ③宮館:宮闕。

  ④凈理:佛理。

  ⑤勝因:善緣。

  ⑥掛冠:辭官。

  ⑦覺(jué)道:佛道。

  【譯文】:

  大雁塔的氣勢(shì)宛如平地涌出,孤傲高峻聳立好像直接天宮。登上雁塔絕頂仿佛離開(kāi)塵世,沿階盤(pán)旋攀登有如升越太空。高聳宏偉似乎壓蓋神州大地,崢嶸崔嵬簡(jiǎn)直勝過(guò)鬼斧神工。四角挺拔頂天遮住太陽(yáng)光輝,塔高七層緊緊地接連著蒼穹。站在塔頂鳥(niǎo)瞰指點(diǎn)翱翔飛鳥(niǎo),俯身向下傾聽(tīng)陣陣怒吼狂風(fēng)。山連著山好比波濤洶涌起伏,奔走如百川歸海來(lái)朝見(jiàn)帝京。兩行青槐夾著天子所行道路,宮闕樓臺(tái)變得多么精巧玲瓏。悲涼秋色打從關(guān)西彌漫而來(lái),蒼蒼茫茫已經(jīng)布滿(mǎn)秦關(guān)之中。再看看長(zhǎng)安城北漢代的五陵,歷經(jīng)萬(wàn)古千秋依然青青。清凈寂來(lái)的佛理我完全領(lǐng)悟。行善施道素來(lái)是我做人信奉。我發(fā)誓回去后行將辭官歸隱,我覺(jué)得佛道的確能濟(jì)世無(wú)窮。

  【賞析】:

  此詩(shī)是寫(xiě)登佛塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟(jì)世,暗寓對(duì)國(guó)是無(wú)可奈何的情懷。

  首二句寫(xiě)未登之前仰望全塔;三、四句寫(xiě)登塔;五至八句寫(xiě)塔之高聳雄峻。九、十句寫(xiě)由上俯看;十一至十八句,寫(xiě)在塔頂向東南西北各方所見(jiàn)的景物。最后四句寫(xiě)忽悟“凈理”,甚至想“掛冠”而去。

  詩(shī)在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨(dú)運(yùn)。“如涌出”、“聳天宮”、“礙白日”、“摩蒼穹”等等,語(yǔ)語(yǔ)驚人,令人有親臨其境之感,不禁為之驚嘆。

【與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文】相關(guān)文章:

《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》10-30

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖的原文閱讀及譯文06-19

《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》原文翻譯及賞析06-16

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖原文及賞析07-16

《與高.適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》翻譯賞析02-20

唐詩(shī)《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》鑒賞09-14

唐詩(shī)《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》08-24

岑參:與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖09-25

岑參:《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》10-11

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中日高清字幕一区二区版在线观看 | 在线网站黄不卡 | 久久久综合色88一本到鬼色 | 中文字幕日韩精品欧洲 | 伊人久久大香线蕉综合极速 | 日本久久精品一区二区三区 |