《豐》詩(shī)經(jīng)原文注解及譯文

時(shí)間:2022-09-24 10:32:17 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《豐》詩(shī)經(jīng)原文注解及譯文

  《豐》為鄭風(fēng)的第十四首。這首詩(shī)寫(xiě)一位女子當(dāng)初由于某種原因未能與相愛(ài)的人結(jié)婚,感到非常悔恨。趕快來(lái)學(xué)習(xí)下這篇詩(shī)經(jīng)吧!

《豐》詩(shī)經(jīng)原文注解及譯文

  子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

  子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

  衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

  裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

  注釋

  ①豐:豐滿(mǎn),標(biāo)致。

  ②俟(sì 四):等候。

  ③送:從行。致女曰送,親迎曰逆。

  ④昌:健壯,棒。

  ⑤將:同行,或曰出嫁時(shí)的迎送。

  ⑥錦:錦衣,翟衣。褧(jiǒng 窘):婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。

  ⑦叔、伯:此指迎親之人。

  ⑧行(háng 航):往。

  ⑨歸:回。一說(shuō)指女子出嫁。

  譯文

  你的容貌真豐潤(rùn)啊,在巷口等我去成婚啊。我真后悔當(dāng)時(shí)沒(méi)跟從啊!

  你的體魄多魁偉啊,在堂上等我去結(jié)親啊。我真后悔當(dāng)時(shí)沒(méi)相隨啊!

  身穿錦緞嫁衣裳,外披薄薄紗罩衫。叔呀伯呀快快來(lái)啊,駕車(chē)接我把路趕。

  外批薄薄沙罩衫,身穿錦緞嫁衣裳。叔呀伯呀快快來(lái)啊,駕車(chē)接我去你家。

  鑒賞

  《豐》為鄭風(fēng)的第十四首。這首詩(shī)寫(xiě)一位女子當(dāng)初由于某種原因未能與相愛(ài)的人結(jié)婚,感到非常悔恨。如今,她迫切希望男方來(lái)人駕車(chē)接她去,以便和心上人成婚。古代論者對(duì)此詩(shī)的解釋?zhuān)瑹o(wú)論是說(shuō)刺亂也。昏姻之道缺,陽(yáng)倡而陰不和,男行而女不隨(《毛詩(shī)序》),還是說(shuō)婦人所期之男子已俟乎巷,而婦人以有異志不從。既則悔之,而作是詩(shī)(《詩(shī)集傳》),都是指責(zé)女子有淫行。他們或誤會(huì)詩(shī)旨,或出于道學(xué)家的偏見(jiàn),不可能予以正確的評(píng)論,在此可以不必深論。當(dāng)代有些學(xué)者分析詩(shī)中女子未能跟心愛(ài)的人結(jié)婚而悔恨,其原因可能是當(dāng)男子向她求婚時(shí),她不理睬、與愛(ài)人賭氣,好像責(zé)任還是在女子身上。而陳子展先生則認(rèn)為:《豐篇》,蓋男親迎而女不得行,父母變志,女自悔恨之詩(shī)。(《詩(shī)經(jīng)直解》)這就是說(shuō),責(zé)任在女子的父母身上。這種說(shuō)法是有道理的。

  在古代,青年男女的婚姻是不能自主的,他們的命運(yùn)掌握在家長(zhǎng)的手里。一對(duì)青年男女相愛(ài)了,對(duì)幸福生活充滿(mǎn)了無(wú)限的憧憬。但只要父母不贊成這樁婚事,他們就無(wú)法成親。這對(duì)男女雙方來(lái)說(shuō),是多大的打擊,在他們的心靈上留下了多么巨大的創(chuàng)傷。面對(duì)父母的阻撓,他們可能決定一起私奔,也可能是雙雙殉情,以示反抗。而《豐》詩(shī)中的抒情主人公卻是個(gè)屈從父母意志的弱女子,她沒(méi)有對(duì)抗父母的干涉。她的遭遇是不幸的,也是值得人們深深同情的。

  雖然,她未能與心上人結(jié)合,但她對(duì)心上人的摯愛(ài)之情卻絲毫沒(méi)有被時(shí)間沖淡,反而更加深切了。在她的腦海里,愛(ài)人的容貌是那樣的豐滿(mǎn)美好,體魄是那樣的健壯魁偉。想起這些,她的心中充滿(mǎn)了無(wú)法消解的悔恨之情!當(dāng)年的情景歷歷在目:那時(shí)候愛(ài)人在巷口、在堂上等她去成親,幸福生活仿佛在向她招手。但卻因父母的變卦,最終她沒(méi)有能跟他走。如今悔恨之余,她要作最后的努力,呼喚愛(ài)人重申舊盟。她幻想自己穿上了盛裝,打扮得漂漂亮亮的,迫不及待地呼喚男家快來(lái)人駕車(chē)迎接她過(guò)門(mén)去成親。這種由滿(mǎn)腹悔恨引起的對(duì)幸福生活無(wú)限向往的強(qiáng)烈感情,在詩(shī)中表現(xiàn)得可謂淋漓盡致。

  應(yīng)該指出,詩(shī)中抒情主人公對(duì)幸福生活的強(qiáng)烈向往,在現(xiàn)實(shí)中是一種無(wú)望的追求。她其實(shí)并沒(méi)有找到越過(guò)急流險(xiǎn)灘通向幸福彼岸的渡船。在詩(shī)中,讀者充分了解她的怨恨之情是對(duì)著她父母的,但卻無(wú)法知道她有什么辦法能改變父母的態(tài)度。她只能幻想有朝一日她的心上人派人來(lái)把她迎娶過(guò)去。看來(lái)等待她的依然是無(wú)法改變的可悲命運(yùn)。可以說(shuō),這首詩(shī)是對(duì)舊社會(huì)不合理婚姻制度的強(qiáng)烈控訴。

  抒情主人公對(duì)愛(ài)人的感情是深沉的,對(duì)自己屈從于父母的意志流露出極度的悔恨,希望愛(ài)人重申舊盟心情表達(dá)得極其迫切,一句話(huà),直抒胸臆,酣暢淋漓為此詩(shī)抒情的一大藝術(shù)特色。一、二兩章中抒發(fā)的未能與愛(ài)人結(jié)合的悔恨之情,讀者仿佛能聽(tīng)到她的嘆息聲;三、四兩章中抒發(fā)的迫切想與愛(ài)人結(jié)合的向往之情,讀者仿佛能聽(tīng)到她的呼喚聲。詩(shī)中對(duì)人物形象的描寫(xiě)和人物心理的刻畫(huà),都極其成功,給人以深刻的印象。特別是抒情主人公由深深的悔恨而引起的向往幸福生活的幻覺(jué),這種悲劇意味極濃的感情大跳躍,讀者讀后不能不為之動(dòng)容。

【《豐》詩(shī)經(jīng)原文注解及譯文】相關(guān)文章:

《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

詩(shī)經(jīng)采薇原文及譯文04-22

詩(shī)經(jīng)·新臺(tái)原文及譯文04-22

將仲子詩(shī)經(jīng)原文注解及翻譯在線(xiàn)11-22

關(guān)于詩(shī)經(jīng)大雅蕩的原文及譯文12-23

四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

詩(shī)經(jīng)凱風(fēng)原文以及譯文影響09-27

詩(shī)經(jīng)《小雅苕之華》的原文及譯文07-03

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文、注解、譯文及賞析04-12

詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)兮全文及注解06-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
色五月天中文字幕 | 中文字幕精品免费 | 亚洲精品国产精品国自产观看 | 在线观看国产免费一级AV | 午夜一区二区亚洲福利VR | 欧美国产亚洲日韩在线二区 |