子擊謝罪原文及翻譯

時(shí)間:2022-11-15 10:54:49 潔婷 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

子擊謝罪原文及翻譯

  在日常的學(xué)習(xí)中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編幫大家整理的子擊謝罪原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  子擊謝罪原文及翻譯

  子擊出,遭田子方于道,下車伏謁。子方不為禮。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國(guó)君而驕人,則失去國(guó);大夫而驕人則失去家。失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭病7蚴控氋v,言不用,行不合,則納履而去耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝之。

  譯文

  魏文侯的公子魏擊出行,途中遇見國(guó)師田子方,下車伏拜行禮。田子方卻不作回禮。魏擊怒氣沖沖地對(duì)田子方說(shuō):”富貴的人能對(duì)人驕傲呢,還是貧賤的人能對(duì)人驕傲?“田子方說(shuō):”當(dāng)然是貧賤的人能對(duì)人驕傲啦,富貴的人哪里敢對(duì)人驕傲呢!國(guó)君對(duì)人驕傲就將亡國(guó),大夫?qū)θ蓑湴辆蛯⑹ゲ傻亍J?guó)家的人,沒(méi)有聽說(shuō)有以國(guó)主對(duì)待他的;失去采地的人,也沒(méi)有聽說(shuō)有以家主對(duì)待他的。貧賤的游士呢,話不聽,行為不合意,就穿上鞋子告辭了,到哪里得不到貧賤呢!“魏擊于是謝罪。

  注釋

  1、子擊:魏文侯的長(zhǎng)子,國(guó)君的繼承人。

  2、遭:遭遇,遇到。

  3、田子方:子擊的老師。

  4、伏謁(yè):行禮拜見。謁:拜見,請(qǐng)求。

  5、不為禮:不還禮。

  6、亦:副詞,只是,不過(guò)

  7、而:通“如”,如果。

  8、國(guó):國(guó)家

  9、聞:聽說(shuō)

  10、國(guó):國(guó)君,國(guó)王

  11、待:待遇,對(duì)待

  12、用:需要

  13、合:投契,融洽

  14、履(lǚ):鞋子

  15、去:離開

  16、家:大夫的封地稱“家”。

  17、謝:道歉

  解釋

  1、遭:遇見

  2、謁:拜見

  3、亦:只,不過(guò)

  4、而:如果

  5、去:離開

  6、謝:道歉

  翻譯

  富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?

  是富貴的人能對(duì)人自高自大呢?還是貧賤的人能對(duì)人自高自大呢?

  失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也。

  失去他的國(guó)家的人,沒(méi)有聽說(shuō)有人用國(guó)君的規(guī)格對(duì)待他的。

  選擇

  對(duì)“安往而不得貧賤哉”一句翻譯正確的一項(xiàng)是(B)

  A.怎么會(huì)去尋找貧賤呢?

  B.去哪不能獲得貧困低賤呢?

  C.怎么會(huì)去尋找不能獲得貧賤的地方呢

  D.去哪都不會(huì)貧賤!

  【司馬光簡(jiǎn)介】

  司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽(yáng)市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚文正,主持編纂了中國(guó)歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來(lái)受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國(guó)文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等

  司馬光小時(shí)候的故事

  找不到學(xué)習(xí)的竅門

  司馬光的父親司馬池是一位胸懷大志的知識(shí)分子,雖然家境富有,但他沒(méi)有沉湎于幾十萬(wàn)家產(chǎn)之中,而是專心讀書,銳意進(jìn)取。在成家立業(yè)之后,以做學(xué)問(wèn)的認(rèn)真態(tài)度來(lái)待人處事,理政治家,培養(yǎng)子女。司馬光的母親聶氏,也是一位知書達(dá)理、才德俱佳的女子。宋天禧三年,司馬光就誕生在這個(gè)書香門第的貴族之家,在嚴(yán)父慈母的直接影響和教育下,司馬光開始了他刻苦學(xué)習(xí)的少年時(shí)光。

  司馬光6歲時(shí)開始讀書。起初,他對(duì)所學(xué)的東西不能理解,背書也記不住,往往是同窗們都背會(huì)了,他還沒(méi)背出來(lái)。父親知道了,就告訴他:“讀書不能只是機(jī)械地背誦,還要勤于思考,弄懂意思,誦讀與理解并重。”于是,當(dāng)別人做游戲的時(shí)候,司馬光沒(méi)有去,而是一個(gè)人找個(gè)清靜的地方苦苦攻讀,直到把書背得滾瓜爛熟為止。很快,他的學(xué)業(yè)進(jìn)步了,對(duì)學(xué)習(xí)的興趣也越來(lái)越濃厚。

  第二年,他開始學(xué)習(xí)《左氏春秋》,由于書不離手,句不離口,所以剛聽完老師講的課,他就能夠明白書的大意,然后講給家里的人聽。漸漸地,司馬光像著了迷一樣,常常因?qū)W習(xí)而忘了吃飯睡覺(jué)。

  司馬光砸缸的驚人之舉

  司馬光7歲那年的一天,風(fēng)和日麗,司馬光和小伙伴們?cè)谝豢谑M水的大缸處玩捉迷藏,其中一個(gè)同伴不慎失足落入大水缸中,眼看就要被水淹死。其他同伴看到這種情景,都被嚇得目瞪口呆。

  就在千鈞一發(fā)的時(shí)候,司馬光急中生智,他迅速拾起一塊石頭將水缸打破。水缸被打出了一個(gè)大缺口,水立刻流了出來(lái)。

  同伴們看得目瞪口呆,馬上七手八腳地把掉在水缸里的小伙伴救了出來(lái),這才讓小伙伴幸免于難。等大家回過(guò)神來(lái),都對(duì)司馬光處變不驚、急中生智的聰明頭腦贊不絕口。

  后來(lái)這個(gè)故事一傳十,十傳百,現(xiàn)在已是盡人皆知了。司馬光的思維敏捷,行動(dòng)果斷,而且在小小年紀(jì)就表現(xiàn)出的非凡的應(yīng)變能力讓人贊不絕口。在那樣十萬(wàn)火急的情況下,很多人都會(huì)因過(guò)度驚慌而手足無(wú)措,最后只能束手待斃。但聰明機(jī)智的司馬光卻表現(xiàn)出過(guò)人的智慧和勇氣,不僅能夠當(dāng)機(jī)立斷,應(yīng)變自如,而且在最危難的時(shí)候,拯救了小伙伴的生命。

  吃青核桃的教訓(xùn)

  司馬光小的時(shí)候特別喜歡吃青核桃。一天,他想吃青核桃,姐姐替他剝皮,卻怎么也剝不開。姐姐走開后,一個(gè)女仆把青核桃放在開水里燙了一下,皮就很容易剝了下來(lái)。姐姐回來(lái)一看,便問(wèn)是誰(shuí)剝下來(lái)的,司馬光說(shuō)是自己剝的。這個(gè)過(guò)程恰巧被父親知道了,見他撒謊,就嚴(yán)厲地訓(xùn)斥他怎么能這樣撒謊!這件事雖然很小,但卻給司馬光留下很深刻的印象。

  從此,無(wú)論是為人處事,還是學(xué)習(xí),司馬光總是十分誠(chéng)實(shí),不敢有半點(diǎn)虛假。

  在父母的諄諄教誨下,司馬光15歲時(shí),便“于書無(wú)所不通,文辭醇深,有西漢風(fēng)”,而且學(xué)到的知識(shí)都很扎實(shí),以至“終身不忘”。最終,經(jīng)過(guò)歷時(shí)19年的嘔心瀝血,司馬光完成了篇幅浩瀚、紀(jì)事廣博的編年體巨著《資治通鑒》,為后世留下了寶貴的文化財(cái)富。

【子擊謝罪原文及翻譯】相關(guān)文章:

《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯04-12

《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

中流擊楫原文及翻譯06-01

擊壤歌原文翻譯及賞析11-15

擊壤歌原文翻譯及賞析3篇04-02

擊壤歌原文翻譯及賞析(3篇)04-02

周公誡子翻譯及原文10-26

雙聲子原文翻譯及賞析06-17

子衿原文翻譯及賞析06-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲成Av人片乱码色午夜刚交 | 中文字幕视频综合网 | 亚洲中文字幕人成乱在线 | 亚洲精品欧洲精品乱码不卡 | 日韩在线观看免费一二三区 | 永久免费人成在线视频 |